Esempi di traduzione.
Analysis focuses on what to do, design focuses on how to do it.
Анализ сконцентрирован на том, что делать, проектирование сконцентрировано на том, как это делать.
Efforts will be focused on the following areas:
Усилия будут сконцентрированы на следующих направлениях:
Clearer, focused lines of authority are needed.
Необходимы более четкие, сконцентрированные области полномочий.
Country programme focused on outputs, not outcomes.
Страновые программы сконцентрированы на мероприятиях, а не на итогах.
:: Thoroughness -- diligent, complete and focused manner
:: тщательность -- старательный, полный и сконцентрированный образ действий;
Nevertheless, the work remains focused on disarmament matters.
Вместе с тем усилия по-прежнему сконцентрированы на вопросах разоружения.
In general the response can be focused in three phases as follows:
В целом же реакция может быть сконцентрирована на трех этапах, а именно:
Further analysis focused on the accumulated exceedance measure.
37. Дальнейший анализ был сконцентрирован на показателе совокупного превышения.
We're focusing on public transit.
Мы сконцентрировались на общественном транспорте.
I'm focused on the next 20 years.
Я сконцентрирован на ближайших 20 годах.
I want you focused on school.
Я хочу, чтобы ты сконцентрировалась на учёбе.
He needs to be focused on his future.
Он должен сконцентрироваться на своём будущем.
I've just been so focused on Sandstorm.
Я же был слишком сконцентрирован на "Песчаной буре".
He's right, we should be focused on the mission.
Он прав, нам нужно сконцентрироваться на задании.
Feyd-Rautha focused all his awareness on the door.
Фейд-Раута сконцентрировал все свое внимание на двери.
Jessica focused her attention on the Reverend Mother Ramallo, aware now that all this was happening in a frozen instant of time—suspended time for her alone. Why is time suspended? she asked herself.
Джессика сконцентрировала внимание на Преподобной Матери Рамалло. Только теперь она осознала, что время словно остановилось, замерло вокруг нее. «Почему застыло время?» – спросила она себя.
This is the way it had to be, Leto , she thought. "A time of love and a time of grief ." She rested her hand on her abdomen, awareness focused on the embryo there.
«Такова судьба, Лето, – подумала она. – Сказано: “Время любить и время скорбеть…” – Она положила руку на свой живот, сконцентрировала внимание на эмбрионе. – Вот во мне дочь Атрейдеса – та, которую мне было велено произвести на свет.
That is what the Quartet is focused on, and that is what the international community should be focused on.
Именно на этом сосредоточено внимание <<четверки>>, и именно на этом должно быть сосредоточено внимание международного сообщества.
Analysis focuses on what to do, design focuses on how to do it. use-case diagram
Анализ сосредоточен на том, что нужно делать, проектирование сосредоточено на том, как это нужно делать.
They all focused on Israel.
Все они были сосредоточены на Израиле.
The discussion to be focused on:
Обсуждение будет сосредоточено на следующем вопросе:
2. The meeting focused on:
2. Совещание сосредоточилось на следующем:
This part focuses on:
В данной части основное внимание сосредоточено на следующем:
The discussion focused on the following topics:
Обсуждение было сосредоточено на следующих темах:
7. The discussion focused on:
7. Обсуждение было сосредоточено на следующих вопросах:
Focused efforts should:
Усилия следует сосредоточить на решении следующих задач:
Try focusing on your breathing.
Постарайтесь сосредоточиться на дыхании.
Just focused on the evidence.
Просто сосредоточился на доказательствах.
But even as he focused on this thought, his new awareness denied it.
Но когда он сосредоточился на этой мысли, его новое зрение отвергло ее.
Fortunately, the attention of Umbridge and her minions was focused too exclusively upon Hermione to notice these suspicious signs.
К счастью, внимание Амбридж и ее любимцев было целиком сосредоточено на Гермионе, и никто из них не заметил этих подозрительных признаков.
Bludgeoned by the terrible force of him, she closed her eyes and focused inward—the-direction-that-is-dark.
Буквально оглушенная его пугающей, невероятной силой, она закрыла глаза и сосредоточилась на темном, запретном месте в глубине сознания.
The toe was aimed with a precision that did credit to his long years of training, as though all of that training focused on this instant.
Движение носка ноги было нацелено с точностью, достойной всех лет его долгих тренировок. Словно все эти тренировки сосредоточились в единственном миге.
He shook his head sharply, focusing his attention on the evidences that spoke of profound depth and breadth in this Fremen culture that had swallowed them.
Пауль резко потряс головой и постарался сосредоточиться на признаках, говоривших о глубине и силе принимающей его фрименской культуры.
She focused on the psychokinesthetic extension of herself, looking within, and was confronted immediately with a cellular core, a pit of blackness from which she recoiled.
Сосредоточившись на психокинетическом продолжении своего «я», Джессика заглянула в себя – и сразу натолкнулась на загадочное ядро… на бездонный черный провал, от которого она инстинктивно отпрянула.
Hideous alien shapes seemed to throng about him, the air was thick with musty smells which sidled into his lungs without identifying themselves, and a low irritating hum kept his brain from focusing.
Вокруг него теснились ужасные инопланетные предметы, воздух был спертый, в легкие проникали мощные неопознаваемые запахи, низкий назойливый гул мешал сосредоточиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test