Traduzione per "flash is" a russo
Esempi di traduzione.
Flash-point > 60 °C, at or above their flash-point
Температура вспышки > 60 °C, перевозимые при температуре не ниже их температуры вспышки".
Camera with flash
Фотоаппарат со вспышкой
Flash-point
Температура вспышки
162 Replace "a flash-point less than " by "a flash-point of not more than"
162 Заменить "температуру вспышки ниже 23°С" на "температуру вспышки не выше 61°С".
In third column, add "or at or above their flash-point" after "below flash-point".
В третьей колонке добавить "или при температуре не ниже их температуры вспышки" после "ниже температуры вспышки".
ISO 1516 (Determination of flash/no flash - Closed cup equilibrium method)
ISO 1516 (Определение вспышки/отсутствия вспышки - Метод с применением закрытого тигля в равновесных условиях)
- The flash is there.
Подождите, должна быть вспышка.
Flash is fast, Flash is cool Francois sez fas, Flashe no do
Вспышка - быстро, вспышка - круто Francois sez fas, Flashe no do
Did everything. - Flash is ready.
- Всё выставил, только щёлкнуть, со вспышкой.
In the conjuring business, flash is always good.
В чародейском деле вспышка - это всегда хорошо.
We don't know when the next flash is coming.
Мы не знаем, когда будет следующая вспышка.
If you have a camera, make sure the flash is on.
Если у тебя есть фотоаппарат, проверь вспышку.
Just a little constructive criticism... your lengthy flash is appreciated, but not necessary.
Лишь немного конструктивной критики... твоя длинная вспышка хороша, но не обязательна.
Sarah, the only way I'll be able to flash is if there's no safety net.
Сара, единственная вероятность вспышки - если на мне не будет страховочного троса!
Good or bad, sweet or bitter, she's not seen flash is not leaving me...
Хорошо или плохо, сладко или горько, я не знаю и вспышка не покидает меня...
A flash of brightest blue.
Вспышка ярчайшей синевы.
There was another blinding flash of light and then—
Сверкнула еще одна слепящая вспышка и тогда…
There was a flash of fire and the phoenix had gone.
Вспышка пламени, и феникс исчез.
There was a flash of green light— “Harry! HARRY!”
Вспышка зеленого света… — Гарри!
I killed a goblin or two with a flash—” “Good!” growled Beorn.
Я убил вспышкой пару гоблинов… - Хорошо! – взревел Беорн.
There was a flash of red light and Harry’s body unfroze;
Сверкнула вспышка красного света, и к Гарри вернулась способность двигаться.
A flash of blue white light erupted from both wands;
Все кругом озарилось бело-голубой вспышкой из двух волшебных палочек;
I saw the three flashes — two close together — one farther to the west.
Я видел три вспышки – две рядом и одну дальше, к западу.
He saw the mouth move and a flash of green light, and everything was gone.
Он увидел шевеление тонких губ, вспышку зеленого пламени — и все исчезло.
“It’s more like… his mood, I suppose. I’m just getting flashes of what mood he’s in.
Скорее… настроения. И приходит как бы вспышками — в каком он настроении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test