Traduzione per "first obtaining" a russo
Esempi di traduzione.
In the majority of cases, their entry into the country is contingent on their first obtaining a visa.
В большинстве случаев для въезда в страну им необходимо предварительно получить визу.
The Governing Council shall only be addressed after having first obtained the permission of the the President has granted permission..
1. Никто из представителей не может выступать в Совете управляющих, не получив на то разрешения Председателя.
The Department had published a pilot issue of "UN Affairs" without first obtaining the approval of the General Assembly.
Департамент опубликовал пробный выпуск журнала <<Дела ООН>>, не получив предварительно согласия Генеральной Ассамблеи.
The association is not allowed to collect donations by any means whatsoever without having first obtained permission to do so from the Ministry.
общество может приступить к сбору пожертвований только после того, как им будет получено соответствующее разрешение министерства.
If a visitor is cruising The Bahamas on a boat he must first obtain a cruising permit from the Comptroller of Customs.
Туристам, собирающимся в круиз по Багамским Островам, необходимо предварительно получить разрешение на круизную поездку у контролера таможенной службы.
To export firearms, persons must first obtain a valid export license from the State Department under the AECA.
Согласно данному Закону, для вывоза стрелкового оружия его экспортеры должны вначале получить действительную лицензию на экспорт от государственного департамента.
If a visitor is cruising in The Bahamas on a sailing vessel, he must first obtain a cruising permit from the Comptroller of Customs.
Туристам, собирающимся совершить на своем судне круиз по Багамским Островам, необходимо предварительно получить разрешение у руководителя Таможенного управления.
To be admitted for practical training, a pupil must first obtain a special needs statement showing that this is the appropriate course.
Для зачисления в систему практической подготовки учащийся должен прежде всего получить заключение о наличии особых потребностей, которое свидетельствует о том, что данный курс является необходимым для него.
In order to obtain maintenance, a wife must first obtain a criminal conviction against her husband for desertion and failure to maintain.
Для того чтобы жена могла получить алименты, она должна иметь юридические доказательства того, что ее муж виновен в оставлении семьи и отказе содержать семью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test