Traduzione per "first is important" a russo
Esempi di traduzione.
The first, most important steps towards making this revolution a success have already been taken, but a great deal remains to be done.
Первые важнейшие шаги на пути преобразования уже сделаны, но предстоит еще сделать немало.
The Toolkit and the Repository will help countries to meet their obligations under GATT Articles VIII and X and are a first and important step towards the implementation of paperless trade.
Программный пакет и репозиторий помогут странам в выполнении их обязательств в соответствии со статьями VIII и X ГАТТ и служат первой важной мерой на пути перехода к безбумажной торговле.
We welcome the presidential elections in Afghanistan as one of the key elements of the Bonn process and the first most important step towards establishing new state institutions based on democratic principles.
Мы приветствуем президентские выборы в Афганистане в качестве одного из ключевых элементов Боннского процесса и первого важнейшего шага по установлению новых государственных институтов, основанных на демократических принципах.
Malaysia welcomes, in particular, the Protocol's 50-year moratorium on prospecting and mining in Antarctica and expresses the hope that this will constitute a first, but important, step towards a permanent ban on mining on the continent.
Малайзия приветствует, в частности, закрепляемый Протоколом 50летний мораторий на ведение геологической разведки и добычи в Антарктике и выражает надежду на то, что он станет первым важным шагом в направлении постоянного запрета на разработку ископаемых на этом континенте.
Among these is, first, the importance of the developed countries’ meeting their commitments by providing assistance to implement the Cairo Declaration, since there remains an enormous gap between what was pledged and what has been provided.
Во-первых, важное значение имеет выполнение развитыми странами их обязательств по оказанию помощи в осуществлении Каирской декларации, поскольку в этой сфере сохраняется огромный разрыв между принятыми обязательствами и реальной помощью.
First, an important caveat is in order: although the process can be implemented by external observers, it is most effective when critical groups of citizens, stakeholders and other interested parties outside of the government are involved.
Во-первых, важно сразу оговориться: хотя процесс может быть организован внешними наблюдателями, наиболее эффективным он является тогда, когда в нем участвуют важнейшие группы граждан, субъектов и других заинтересованных сторон, не имеющих отношения к правительству.
While we emphasize the need to safeguard the unity, territorial integrity and sovereignty of Iraq, to ensure the withdrawal of the foreign occupation forces as quickly as possible and to enable the people of Iraq to determine their future by themselves, we welcome the formation of the transitional Governing Council as a first and important step towards a broad-based Iraqi Government that represents the full spectrum of the Iraqi population, to be elected by the people of Iraq as expeditiously as possible on the basis of a constitution accepted and endorsed by them.
Подчеркивая необходимость сохранения единства, территориальной целостности и суверенитета Ирака, обеспечения как можно более быстрого вывода иностранных оккупационных войск, а также предоставления народу Ирака возможности самостоятельно определять свое будущее, мы приветствуем формирование Переходного Руководящего совета в качестве первого важного шага на пути к созданию иракского правительства, представляющего широкий спектр иракского населения и избираемого народом Ирака на основе конституции, принятой и одобренной им самим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test