Traduzione per "fingertip" a russo
Fingertip
sostantivo
Esempi di traduzione.
They demanded ransom and sent the first author's mother's fingertips to the family as a warning that they would kill her if ransom was not paid.
Они потребовали выкуп и прислали семье отрезанные кончики пальцев матери первого автора в качестве предупреждения о том, что если деньги не будут заплачены, они ее убьют.
There's electricity in your fingertips.
Утебяискорки на кончиках пальцев.
His fingertip sensitivity's weak.
Чувствительность его кончиков пальцев слабая.
I wear transparent fingertips.
У меня прозрачные кончики пальцев.
Dumbledore put his fingertips together again and said no more.
Дамблдор умолк и снова свел кончики пальцев воедино.
Harry leaned backward, trying to avoid Snape’s fingertips, but any moment now—
Гарри откинулся назад, кончики пальцев Снегга, казалось, вот-вот коснутся его…
He lowered himself through the hole until he was hanging on by his fingertips.
Он пролез в дыру, крепко держась за края люка, и наконец повис на кончиках пальцев.
And he drained the goblet. Harry watched, terrified, his hands gripping the rim of the basin so hard that his fingertips were numb.
И он осушил кубок. Вцепившись в края чаши с такой силой, что онемели кончики пальцев, Гарри с ужасом смотрел на Дамблдора.
When the notch on that disc comes under the bolt, there’s a tiny click that you can hear with a stethoscope, or a slight decrease in friction that you can feel (you don’t have to sandpaper your fingertips), and you know, “There’s a number!”
Когда паз этого диска оказывается под штифтом, раздается тихий-претихий, но щелчок, который можно уловить с помощью стетоскопа, или же вы чувствуете, как ослабевает трение (для этого вам даже кончики пальцев стирать наждачной бумагой не нужно) — и понимаете: «Одно число найдено!».
A strange and unpleasant sensation started at Harry’s shoulder and spread all the way down to his fingertips. It felt as though his arm was being deflated. He didn’t dare look at what was happening. He had shut his eyes, his face turned away from his arm, but his worst fears were realized as the people above him gasped and Colin Creevey began clicking away madly.
Странное ощущение прокатилось от плеча до кончиков пальцев, как будто из руки выпустили воздух. Гарри, зажмурившись, отвернулся, кто-то в толпе вскрикнул, а Колин Криви защелкал фотоаппаратом со скоростью пулеметной очереди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test