Traduzione per "filipinas" a russo
Esempi di traduzione.
A conference was held in 1992 at Barcelona, entitled “Empowering Filipinas in Europe”.
В 1992 году в Барселоне состоялась конференция на тему "Предоставление более широких прав филиппинкам в Европе".
The so-called information or fresh evidence from another Filipina was conclusively investigated and proved to be untrue.
Так называемая информация или новые свидетельства, полученные от другой филиппинки, были тщательно проверены и оказались ложными.
The conservative Saenuri Party had nominated a naturalized Filipina, Jasmine Lee, as a candidate in the last general elections.
На последних всеобщих выборах консервативная партия "Сэнури" выдвинула своим кандидатом натурализовавшуюся филиппинку Жасмин Ли.
"Flor Contemplacion, a 42-year-old Filipina mother of four children, had been a domestic worker in Singapore for six years until her sentencing and ultimate execution for allegedly murdering another Filipina and the 3-year-old son of that woman's employer.
Мать четырех детей, 42-летняя филиппинка Флор Контемпласьон, в течение шести лет работала в Сингапуре в качестве домашней прислуги, а затем была приговорена к смертной казни и позднее казнена за то, что предположительно убила другую филиппинку и 3-летнего сына ее работодателя.
Flor Contemplacion had murdered another Filipina, Della Maga, and a 4-year-old child, Nicholas Huang, on 4 May 1991.
Флор Контемпласьон совершила убийство другой филиппинки, Деллы Маги, и ее четырехлетнего сына, Николаса Хуанга, 4 мая 1991 года.
She was charged, tried and convicted of murdering a fellow Filipina, another domestic servant and her ward, a four—year—old Singapore boy”.
Она была обвинена, судима и осуждена за убийство своей подруги-филиппинки, также работавшей домашней прислугой, и находившегося на ее попечении сингапурского мальчика".
She notes that, according to such logic, every Filipina caught in an exploitative situation would thus be expected to physically assault her attacker or molester.
Она отмечает, что, согласно такой логике, ожидается, что каждая филиппинка, попавшая в положение, где она сталкивается с эксплуатацией, должна дать физический отпор нападающему или пристающему.
Khalifa, a regional director for the Saudi-based charity International Islamic Relief Organization (IIRO), was married to a Filipina from Mindanao.
Халифа, будучи региональным директором расположенной в Саудовской Аравии благотворительной организации под названием <<Исламская международная организация по оказанию помощи>> (ИМОП), был женат на филиппинке с Минданао.
Although Flor Contemplacion was convicted of the double murder, a young Filipina domestic servant who had since returned to the Philippines came forward with information that may have proved Contemplacion's innocence.
Флор Контемпласьон была осуждена за двойное убийство, однако одна молодая филиппинка из числа домашней прислуги, вернувшаяся после этого на Филиппины, сообщила информацию, которая, возможно, доказывает невиновность Контемпласьон.
Second, the court assessed the author's behaviour against this standard and found that her "demeanour was inconsistent with that of an ordinary Filipina" and the "reasonable standard of human conduct" because she had not sought to escape or resist the offender, in particular by making noise or using force.
Во-вторых, суд оценил поведение автора, исходя из этого стандарта, и счел, что ее <<поведение не соответствовало поведению обычной филиппинки>> и <<разумному поведению человека>>, поскольку она не попыталась вырваться или оказать сопротивление нападавшему, в частности создав шум или применив силу.
My mother is a Filipina.
Моя мать филиппинка.
1. The author of the communication is R. P. B., a Filipina national born in 1989.
1. Автором сообщения является Р.П.Б., гражданка Филиппин 1989 года рождения.
In the case, two Filipina were arrested for trafficking six fellow countrywomen into Hong Kong for the purpose of prostitution.
В этом деле два гражданина Филиппин были арестованы за ввоз в Гонконг шести филиппинских женщин с целью занятия проституцией.
South East Asia (Singapore, Malaysia, Brunei, Filipina), Middle East (Arab Saudi), Taiwan, Hong Kong, Japan, Republic of Korea, Australia, South America
Юго-Восточная Азия (Сингапур, Малайзия, Бруней, Филиппины), Ближний Восток (Саудовская Аравия), Тайвань, Гонконг, Япония, Республика Корея, Австралия, Южная Америка
Studies in Middle Eastern countries found, for instance, that Filipina migrant domestic workers are usually paid more than their more dark-skinned colleagues from South Asia or Africa.
Например, исследования в странах Ближнего Востока показали, что домашние работники, являющиеся мигрантами из Филиппин, как правило, получают больше, чем их в большей степени смуглые коллеги из стран Южной Азии или Африки.
Through close cooperation between the Hong Kong Government and the Philippines Consulate and thorough investigation by the Hong Kong Police, the two Filipina traffickers were successfully convicted and were both sentenced to three-year imprisonment.
Благодаря тесному сотрудничеству между правительством Гонконга и консульством Филиппин, а также в результате тщательного расследования, проведенного гонконгской полицией, два филиппинских торговца людьми были успешно осуждены и оба приговорены к трем годам тюремного заключения.
Mr. Capulong was plaintiffs' counsel in Marcos Human Rights Litigation, the landmark class action suit that produced a $2 billion dollar judgement for 10,000 victims of torture, summary execution and disappearances during the Marcos dictatorship; counsel to Flor Contemplacion, the Filipina migrant worker whose execution abroad exposed the plight of the more than four million Filipino migrant workers; and counsel to Filipina victims of sexual slavery ("comfort women") during the Japanese occupation of the Philippines in World War II.
Гн Капулонг был адвокатом истцов в знаменитом групповом иске о нарушении Маркосом прав человека, в результате разрешения которого 10 000 жертв пыток, суммарных казней и исчезновений во время диктаторского правления Маркоса было присуждено 2 млрд. долл.; адвокатом Флор Контемпласьон, филиппинского трудящегося-мигранта, казнь которого за рубежом привлекла внимание к судьбе более чем 4 млн. трудящихся-мигрантов из Филиппин; и адвокатом филиппинских жертв сексуального рабства (<<женщины для удобства>>) во время японской оккупации Филиппин в ходе второй мировой войны.
It sparked global concern about the lives of these refugees de India, Vietnam, Filipinas,
Это работа вызвала всеобщую обеспокоенность о жизни этих беженцев Индия, Вьетнам, Филиппины,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test