Traduzione per "fatwas" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The fatwa against Salman Rushdie
Фетва в отношении Салмана Рушди
With respect to the fatwas declared against women, he noted that they were not real fatwas, since they were not imposed by qualified people.
Касаясь фетвы, направленной против женщин, он пояснил, что это не были подлинные фетвы, поскольку были объявлены не уполномоченными на это лицами.
At the religious level, the Fatwa Council issued a fatwa prohibiting infibulation, which is the most extreme type of female circumcision.
В религиозной сфере Совет по фетвам издал фетву, запрещающую инфибуляцию, которая является наиболее опасным видом женского обрезания.
With regard to the fatwa issued against the author, the PRRA officer relied upon the documentary evidence which suggested that anyone in Pakistan can purport to issue a fatwa, but only those fatwas issued by a proper body will have any consequence.
Что касается фетвы против автора, то сотрудник по ОРДВ полагался на документальные свидетельства того, что в Пакистане любое лицо может якобы издать фетву, но только фетва, изданная надлежащим органом, может иметь какие-либо последствия.
VI. THE FATWA AGAINST SALMAN RUSHDIE
VI. ФЕТВА В ОТНОШЕНИИ САЛЬМАНА РУШДИ
V. THE FATWA AGAINST SALMAN RUSHDIE
V. ФЕТВА В ОТНОШЕНИИ САЛМАНА РУШДИ
Fatwa Council decision No. 10/2009
Решение совета по фетвам № 10/2009
Keeping Abreast of Changes: the Fatwa Committee
В ногу с изменениями: Комитет по изданию фетв
We have a fatwa against her, remember?
Мы же заключили против неё фетву.
In regards to your fatwa against me, Dean Box Munch,
Относительно вашей фетвы против меня, декан Бокс Манч,
Fatwa reported that if a girl goes to school, they will shoot.
Вынесена фетва, если девочки ходят в школу, убить их.
First question, this man had a fatwa declared on him, when--
ѕервый вопрос - этот человек был прокл€т в фетве, когда...
Once you're on my fatwa list, I show no mercy!
Однажды ты будешь в моем фетве-списке, и пощады не будет!
Am I allowed to say that without getting fatwa-ed?
Я же могу такое сказать, не опасаясь фетвы в мой адрес?
Have you come to drop some fatwas, 'cos we've just had the carpet cleaned?
Ты пришел вынести фетву по поводу ковра, который мы только что почистили?
DIA just confirmed that the Saleh Revolutionary Corps placed a fatwa on Barry Norton.
Военная разведка только что подтвердила, что революционный корпус Салеха вынес фетву на Барри Нортона.
There would've been a fatwa on Graham and me, and probably the whole group.
Потому что на Грэме была бы фетва и на мне, и вероятно, на всей группе.
I mean, I suppose it's the difference between Being a cynical pessimist with a fatwa against you And being me -- a dashing ex-pat with his own law firm.
Предполагаю, это разница между циничным пессимистом, против которого вынесена фетва и мной - лихим иностранцем со своей собственной юридической фирмой.
The Rushdie matter will be resolved through application of the fatwa.
Проблема Рушди будет решена через фатву.
According to him, that fatwa is probably taken from a book of fatwas written by a Shia religious authority and is not specifically issued against the complainant.
По его мнению, эта фатва, вероятно, заимствована из книги фатв, написанной авторитетным религиозным лидером шиитов, но она не касалась непосредственно заявителя.
H. The fatwa against Salman Rushdie
H. Фатва, вынесенная против Сальмана Рушди
Could the scholar's pronouncement be assimilated to a fatwa?
Можно ли заявление соответствующего религиозного лидера приравнять к фатве?
Issuance in 2010 of a fatwa calling for an end to FGM;
опубликована фатва об отказе от КОЖПО (2010 год);
While the complainant initially claimed that a fatwa had been issued against him, counsel submits a copy of the fatwa, and refers to correspondence with Professor H. from Lunds University.
Хотя заявитель первоначально утверждал, что против него была принята фатва, адвокат представляет копию этой фатвы и ссылается на свою переписку с профессором Х. из Лундского университета.
Secondly, it defined the necessary qualifications and conditions for issuing fatwas.
Во-вторых, в ней были определены необходимые принципы и условия для выхода фатв.
It was also said that even in civil matters, fatwa had played a major role in court decisions and that there were numerous instances of property being seized on the basis of fatwa.
Далее было указано, что "фатвы" играют важную роль при вынесении судебных решений даже при рассмотрении гражданских дел и что имеются многочисленные примеры конфискации имущества на основании заключений "фатвы".
With regard to the fatwa issued against the author, the PRRA officer relied upon the documentary evidence which suggested that anyone in Pakistan can purport to issue a fatwa, but only those fatwas issued by a proper body will have any consequence.
Что касается фетвы против автора, то сотрудник по ОРДВ полагался на документальные свидетельства того, что в Пакистане любое лицо может якобы издать фетву, но только фетва, изданная надлежащим органом, может иметь какие-либо последствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test