Traduzione per "factor make" a russo
Esempi di traduzione.
These factors make agriculture as a means of subsistence impossible.
Действие этих факторов делает невозможным самообеспечение страны продуктами сельского хозяйства.
Both these factors make the current size of the force nearly impossible to ascertain.
Оба этих фактора делают практически невозможным определить нынешнюю численность вооруженных сил.
Although the United Nations would be eligible to consider purchasing one or both of the buildings at that time, several key factors make this option not viable.
Хотя у Организации Объединенных Наций будет возможность рассмотреть вопрос о приобретении одного или обоих зданий на тот момент времени, несколько важных факторов делают этот вариант нежизнеспособным.
These factors make the administration of mobility complex and substantially different from the situation prevailing in the United Nations funds and programmes and make straightforward rotation unfeasible.
Эти факторы делают применение практики мобильности сложным и существенно отличающимся от ее применения в фондах и программах Организации Объединенных Наций, а также делают прямую ротацию практически неосуществимой.
The criteria for graduating must not be solely economic, namely per capita income, but must also take account of the other factors making least developed countries vulnerable.
Принятие такого решения не должно определяться чисто экономическими критериями, т.е. доходом на душу населения, а включать все другие факторы, делающие наименее развитые страны уязвимыми.
The possibility of using larger ships and the existence of high fixed costs in port operations are among the factors making economies of scale possible in transport costs.
Возможность использования более крупных судов и высокий уровень постоянных затрат в портовых операциях относятся к числу факторов, делающих возможным достижение экономии транспортных расходов, обусловленной эффектом масштаба.
The sense of helplessness and isolation due to unfavourable social and economic factors makes people — especially young people — more vulnerable to drug abuse and drug-related risk-taking behaviour.
Чувство беспомощности и изолированность от общества в силу неблагоприятных социально-экономических факторов делают людей, в особенности молодежь, еще более уязвимыми для наркомании и связанного со злоупотреблением наркотиками опасного поведения.
They have limited access to legal counsel and information regarding civil and human rights, and have no formal ownership or possession of the taiga; all these factors make them vulnerable to exclusion and exploitation.
У них невелик доступ к юридическому представительству и консультированию в вопросах гражданских прав и прав человека, и они не имеют оформленных прав собственности или владения на тайгу; все эти факторы делают их подверженными изоляции и эксплуатации.
Many factors make our country particularly vulnerable to HIV and AIDS; these relate to its geographical location and to the increased migration to and from the country along the major land transit routes, both those that now exist and those that are to be constructed.
Многие факторы делают нашу страну особенно уязвимой перед ВИЧ/СПИДом; они связаны с ее географическим расположением и ростом миграции в страну и из нее вдоль основных наземных транзитных маршрутов, включая как те, которые существуют, так и те, что должны быть построены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test