Traduzione per "extremely unfavourable" a russo
Esempi di traduzione.
Extremely unfavourable conditions have emerged in this sector.
В этой сфере сложилось крайне неблагоприятное положение.
The Organization is protected against this extremely unfavourable exchange rate by the forward currency contracts;
Организация защищена от влияния такого крайне неблагоприятного валютного курса форвардными валютными контрактами;
Families residing in the country's mountainous regions or in areas which are traditionally backward from the social and economic points of view, etc., find themselves in an extremely unfavourable position.
В крайне неблагоприятное положение попали семьи, проживающие в горных регионах страны, в традиционно отсталых в социальном и экономическом плане регионах и т.д.
It is further concerned that juveniles may be detained with adults in ordinary prisons, where the conditions are extremely unfavourable, including strict limits on time for exercise and leisure, the virtual absence of educational opportunities and long periods of isolation in their cells.
Он также обеспокоен тем, что несовершеннолетние могут содержаться под стражей вместе со взрослыми в обычных тюрьмах, условия содержания в которых являются крайне неблагоприятными, о чем свидетельствуют строгие временны́е ограничения в отношении физических упражнений и досуга, практически полное отсутствие возможностей для получения образования и длительные периоды изоляции в камерах.
A marriage contract may not: limit the legal capacity or competence of the spouses or their right to appeal to a court to protect their rights; regulate the personal non-property relations between the spouses or the rights and responsibilities of the spouses with regard to their children; provide for the limitation of the right of a disabled spouse in need to receive maintenance; or contain other conditions which would place one of the spouses in an extremely unfavourable situation or would be contrary to the basic principles of the legislation governing marriage and the family.
Брачный договор не может ограничивать правоспособность или дееспособность супругов, их право на обращение в суд за защитой своих прав; регулировать личные неимущественные отношения между супругами, права и обязанности супругов в отношении детей; предусматривать положения, ограничивающие право нетрудоспособного нуждающегося супруга на получение содержания; содержать другие условия, которые ставят одного из супругов в крайне неблагоприятное положение или противоречат основным началам брачно-семейного законодательства.
But though the judgment of sober reason and experience concerning such projects has always been extremely unfavourable, that of human avidity has commonly been quite otherwise.
Но, хотя отношение здравого смысла и опыта к подобного рода проектам было всегда крайне неблагоприятно, человеческая жадность обычно шла наперекор этому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test