Traduzione per "external reserve" a russo
Esempi di traduzione.
State Minister of Matters of External Reserves - I.Sāmīte (19.09.1994. - 21.12.1995)
Государственный министр по вопросам внешних резервов -- И.Самите (19.09.1994-21.12.1995),
On the other hand, external debt, especially short-term debt, has declined, while external reserve positions have improved or stabilized in virtually all the economies of the region.
С другой стороны, сократилась внешняя задолженность, особенно краткосрочная, наряду с тем, что положение с внешними резервами практически во всех странах региона либо улучшилось, либо стабилизировалось.
Recent commodity price booms were better managed than previous episodes, with a number of countries accumulating significant external reserves and fiscal savings and recording lower debt.
Недавний стремительный рост цен на сырьевые товары контролировался более жестко, чем в предыдущий период, поэтому целому ряду стран удалось накопить внушительные объемы внешних резервов и налоговых сбережений и снизить уровень задолженности.
Macroeconomic conditions are favourable in all three countries: inflation is low, external reserves are adequate, debt has been reduced to more acceptable levels and substantial progress has been made on structural reforms (particularly privatization and price decontrol).
Во всех этих трех странах имеются благоприятные макроэкономические условия: инфляция находится на низком уровне, имеются надлежащие внешние резервы, задолженность снижена до более приемлемых уровней, а в области структурных реформ (в частности приватизации и ослабления ценового регулирования) достигнут значительный прогресс.
For instance, from 2002 to 2006 annual gross domestic product (GDP) grew at an average of 6 per cent, with inflation steadily declining to single-digit levels, and external reserves steadily increased to the current level of $47 billion.
Например, в период 2002 - 2006 годов темпы прироста валового национального продукта составляли в среднем 6 процентов, в то время как темпы инфляции стабильно снижались до однозначных чисел, а внешние резервы стабильно нарастали, достигнув нынешнего уровня в 47 млрд. долл. США.
I remain convinced of the need to find a workable solution that will balance the need for efficient use of scarce resources with the imperative to protect the lives of United Nations peacekeepers and the integrity of the mission through the provision of timely and effective external reserves when the situation requires.
Я попрежнему убежден в необходимости поиска приемлемого решения, которое бы одновременно позволило учитывать необходимость эффективного использования ограниченных ресурсов и решать важнейшую задачу по защите жизни миротворцев Организации Объединенных Наций и целостности миссии посредством своевременного предоставления эффективных внешних резервов, когда этого требует ситуация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test