Traduzione per "explosion cause" a russo
Esempi di traduzione.
The nature of the latter is not quite clear, but is believed to include explosions caused by hypervelocity impacts.
Природа этих факторов пока недостаточно ясна, однако, по-видимому, одной из причин взрывов являются столкновения на гиперзвуковых скоростях.
Therefore, for example, Article 312 of the Criminal Code incriminates and prescribes sanctions for activities involving tampering with explosives, causing explosions or open fire, or involving in any other activity endangering public safety, abduction or any other form of violence, tampering and use of nuclear, chemical, bacteriological or any other hazardous substance that produce the sense of fear or insecurity among the general population.
Именно поэтому такие действия, как, например, манипулирование взрывчатыми веществами, становящееся причиной взрывов или приводящее к возникновению пожаров, либо причастность к любой другой деятельности, создающей угрозу общественному порядку, похищение людей или применение насилия в любой другой форме, эксперименты с ядерными, химическими, бактериологическими или любыми другими опасными веществами, вызывающие у населения чувство страха и опасения за свою безопасность, считаются преступными и подлежат наказанию согласно статье 312 Уголовного кодекса.
The explosion caused damage to the house but no injuries to the occupants.
Взрыв причинил ущерб дому, но никто из жильцов не пострадал.
According to preliminary findings, the second explosion was apparently triggered by a suicide bomber, who used a pick-up laden with explosives, causing extensive damage to the Chancery building, the Ambassador's residence and adjacent buildings.
Согласно предварительным данным, второй взрыв был, по всей видимости, произведен террористом-самоубийцей, который использовал автомобиль пикап, начиненный взрывчаткой; в результате взрыва причинен значительный ущерб зданию канцелярии, резиденции посла и примыкающим зданиям.
Each of the explosions caused extensive material damage to the Republic and immeasurable suffering to its people as the railway and the pipeline were the only links to the outer world providing the minimum necessary food needs, humanitarian aid and fuel for the population.
Каждый из этих взрывов причинил республике значительный материальный ущерб и повлек за собой непомерные страдания ее населения, поскольку железная дорога и газопровод представляли собой единственное средство связи с внешним миром, обеспечивая поставку необходимого продовольствия для удовлетворения минимальных потребностей, гуманитарной помощи и топлива для населения.
That explosion caused irreparable damage to the ocean's ecosystems.
Этот взрыв причинил непоправимый ущерб экосистемам океана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test