Esempi di traduzione.
Council Members exchanged views following the briefing.
После брифинга члены Совета провели обмен мнениями.
(a) Create a platform for DFPs to exchange views and experiences;
a) стать платформой для обмена мнениями и опытом между НКЦ;
The Committee exchanged views on this question with the representatives of the Administrator.
Комитет провел обмен мнениями по этому вопросу с представителями Администратора.
To hold a dialogue and exchange views with the SPECA National Coordinators
Налаживание диалога и обмена мнениями с национальными координаторами СПЕКА.
Holding a dialogue and exchange views with the SPECA National Coordinators;
налаживании диалога и обмена мнениями с национальными координаторами СПЕКА;
Other committees had exchanged views by e-mail.
Другие комитеты провели обмен мнениями по электронной почте.
4. The Board exchanged views on issues before it.
4. Совет провел обмен мнениями по вопросам, включенным в его повестку дня.
The Committee it is expected to exchange views on the outcome of the Kiev Conference.
Как ожидается, Комитет проведет обмен мнениями об итогах Киевской конференции.
WFDY organized this to exchange views on the concept of the European Union.
ВФДМ организовала эту встречу для обмена мнениями о концепции Европейского союза.
17. The Group of Experts did not exchange views on this issue.
17. Группа экспертов не проводила обмена мнениями по этому вопросу.
Participants regularly exchanged views on the human rights situation on the ground.
Участники на регулярной основе обменивались мнениями о положении в области прав человека на местах.
10. Participants continued to exchange views on the human rights situation on the ground.
10. Участники продолжали обмениваться мнениями о положении в области прав человека на местах.
Of course, that does not mean that my delegation is not willing to exchange views with interested delegations on this issue.
Это, конечно же, не означает, что моя делегация не желает обмениваться мнениями по этой проблеме с заинтересованными делегациями.
We also stand ready to exchange views on how to collectively address the migration challenges.
Мы также готовы обмениваться мнениями в отношении того, как коллективно решать проблемы миграции.
They intend to continue to exchange views on the issue in future joint consultative meetings.
Они намереваются продолжать обмениваться мнениями по данному вопросу в ходе будущих совместных консультативных встреч.
WoC meets and exchanges views with these parties on a regular basis, and collaborates on suitable occasions.
КДЖ регулярно встречается и обменивается мнениями с этими сторонами и в соответствующих случаях сотрудничает с ними.
10. Participants regularly exchanged views on the human rights situation on the ground.
10. Участники Рабочей группы на регулярной основе обменивались мнениями о положении в области прав человека на местах.
States continue to exchange views on very diverse questions involving all sectors of human activity.
Государства продолжают обмениваться мнениями по самым различным вопросам, затрагивающим все сферы человеческой деятельности.
However, they were interested in doing so or in joining international collaboration to exchange views regarding this in the future.
Вместе с тем они выразили интерес к такой деятельности или участию в международном сотрудничестве, с тем чтобы в будущем обмениваться мнениями по этой проблематике.
Therefore, the Commission is a very appropriate venue for experts to exchange views and share experiences.
Таким образом, комиссия является вполне подходящим форумом, в котором эксперты могут обмениваться мнениями и опытом.
Hesitantly, the leaders of religions whose followers had spilled the blood of billions began meeting to exchange views.
Не без труда преодолев колебания, религиозные вожди (чьи последователи успели пролить кровь миллиардов) начали встречаться, обмениваться мнениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test