Traduzione per "except during" a russo
Esempi di traduzione.
The Constitution can be amended by Parliament every five years (or at any moment upon request of four fifths of Members in office, except during a state of siege or state of emergency).
118. Парламент может вносить поправки в Конституцию раз в пять лет (или в любой момент по требованию четырех пятых действующих депутатов, кроме как во время осадного или чрезвычайного положения).
107. The Constitution can be amended by Parliament every five years (or at any moment upon request of four fifths of Members in office, except during a state of siege or state of emergency).
107. Парламент вправе вносить поправки в Конституцию каждые пять лет (или в любой момент по требованию четырех пятых действующих депутатов, кроме как во время осадного или чрезвычайного положения).
My feet were tied throughout the day except during meals.
В течение дня мои ноги были связаны за исключением короткого периода приема пищи.
Water is not always readily available to all communities, except during the rainy season.
За исключением сезона дождей возможность пользоваться источниками воды имеют далеко не все общины.
Access was available to vulnerable groups except during the January 2006 crisis.
За исключением кризиса в январе 2006 года сотрудники, занимавшиеся оказанием гуманитарной помощи, имели доступ к уязвимым группам населения.
If the need arises, this Committee would meet in parallel with the plenary meetings, except during the opening and closing sessions.
При необходимости данный Комитет будет заседать параллельно с проведением пленарных заседаний, за исключением первого и последнего из них.
Since then, except during the Uruguay negotiations, major macroeconomic issues had been left aside.
С тех пор, за исключением переговоров в рамках Уругвайского раунда, вопросы макроэкономической политики отошли на задний план.
It is proposed that the Main Committee meet, if necessary, in parallel with the plenary meetings except during the opening and closing meetings.
Предлагается, чтобы Главный комитет при необходимости проводил свои заседания одновременно с пленарными заседаниями, за исключением заседаний, посвященных открытию и закрытию Конференции.
In fact, States continued to use mercenaries except during a period of about 100 years between the 1860s and the 1960s.
На практике государства использовали наемников постоянно, за исключением промежутка приблизительно в 100 лет, между 1860-ми и 1960-ми годами.
Stalk > 2.5 cm (left) -- not allowed except during transport; stalk <= 2.5 cm (right) -- allowed in all classes
Стебель > 2,5 см (слева) − не допускается, за исключением периода перевозки; стебель <= 2,5 см (справа) − допускается для всех сортов.
Except during the month of August, contingent strength, including the rapid reaction capacity, is below the authorized strength of 44,870.
За исключением августа месяца, численность контингентов, включая потенциал быстрого реагирования, находится на уровне ниже санкционированной численности персонала, равной 44 870 военнослужащих.
Except during culinary school sat on the beach all day
За исключением кулинарной школы, просидел целый день у моря.
In Chile its capture is not allowed except during some days of the year.
В Чили его добыча не разрешена... за исключением нескольких дней в году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test