Traduzione per "era characterized" a russo
Esempi di traduzione.
The world is facing an unprecedented era characterized by rapid economic growth, urbanization and environmental degradation coupled with an increasing number of extreme weather events.
Мир переживает беспрецедентную эпоху, характеризующуюся стремительными темпами экономического роста, урбанизации и экономической деградации вкупе с увеличением числа экстремальных погодных явлений.
The significance of this role has increased in an era characterized by the complex relationship between globalization and development and by the inherent imbalances in the structure of the international systems governing development, trade and finance.
В эпоху, характеризующуюся сложными взаимосвязями между процессами глобализации и развития и наличием имманентных дисбалансов в структуре международных систем, регулирующих развитие, торговлю и финансы, значимость этой роли возросла.
As a forum for constructive consensus-building in an atmosphere of free and open dialogue the United Nations is even more relevant in an era characterized by complex negotiations and supranational interests dominated by a powerful few.
Как форум достижения конструктивного согласованного мнения в атмосфере свободного и открытого диалога, Организация Объединенных Наций приобретает еще большую актуальность в эпоху, характеризующуюся сложными переговорами и наднациональными интересами, диктуемыми небольшим числом сильных государств.
In an era characterized by an increased emphasis on the human rights of individuals, the continued flouting by the Federal Republic of Yugoslavia of the will and the law of the international community jeopardizes all efforts to bring peace to the peoples of the former Yugoslavia.
В эпоху, характеризующуюся уделением повышенного внимания правам человека индивидуумов, сохраняющееся пренебрежительное отношение Союзной Республики Югославии к воле и нормам международного сообщества создает угрозу для всех усилий, направленных на обеспечение мира для народов бывшей Югославии.
70. In an era characterized by the desire to protect the environment and repair the damage that had been done to it, the United Nations had played a central role in formulating criteria for monitoring the negative effects of human activity on the environment, while at the same time promoting economic and social development in various parts of the world.
70. В эпоху, характеризующуюся стремлением обеспечивать охрану окружающей среды и устранять причиняемый ей ущерб, Организация Объединенных Наций играет главную роль в разработке критериев контроля за негативными последствиями деятельности человека для окружающей среды, содействуя при этом экономическому и социальному развитию в различных регионах мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test