Traduzione per "equipment supplies and" a russo
Esempi di traduzione.
"Equipment, supplies and other requirements" was replaced with "goods and services".
Поставка оборудования и предметов снабжения и удовлетворение других потребностей заменены на поставку товаров и услуг.
b. Contracts for provision of equipment, supplies and other logistical support as well as construction contracts;
b. контрактов на поставку оборудования, предметов снабжения и оказания другой материально-технической поддержки, а также контрактов на строительство;
Other types of facilities include equipment supply, training and capacity building, creation of information and market network etc.
ФРЭПЖ будет также оказывать помощь в поставках оборудования, обучении и повышении квалификации персонала, создании информационной и маркетинговой сети и т. д.
Tenders for equipment, supplies and other requirements shall be invited by advertisement, except where the Secretary-General deems that, in the interests of the Organization, a departure from this regulation is desirable.
О назначении торгов на поставку оборудования и предметов снабжения и для удовлетворения других потребностей сообщается в объявлении, за исключением случаев, когда, по мнению Генерального секретаря, в интересах Организации желательно отступить от этого положения.
Regulation 5.13: Tenders for equipment, supplies and other requirements shall be invited by advertisement, except where the Secretary-General deems that, in the interests of the Organization, a departure from this regulation is desirable.
Положение 5.13: О назначении торгов на поставку оборудования и предметов снабжения и для удовлетворения других потребностей сообщается в объявлении, за исключением случаев, когда, по мнению Генерального секретаря, в интересах Организации желательно отступить от этого положения.
82. Those activities would require additional resources relating primarily to the costs of civilian personnel, including consultants, travel, transport and air operations and miscellaneous equipment, supplies and services.
82. Эти виды деятельности потребуют дополнительных ресурсов, связанных в основном с расходами на гражданский персонал, включая консультантов, путевые расходы, наземные и воздушные перевозки и прочее оборудование, поставки оборудования и услуги.
That regulation provides: "Tenders for equipment, supplies and other requirements shall be invited by advertisement, except where the Secretary-General deems that, in the interests of the Organization, a departure from the rule is desirable".
В этом положении предусматривается следующее: <<О назначении торгов на поставку оборудования, материалов и удовлетворение прочих потребностей сообщается в объявлении, за исключением тех случаев, когда, по мнению Генерального секретаря, в интересах Организации желательно отступить от этого правила>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test