Traduzione per "equally significant was" a russo
Esempi di traduzione.
It would be unrealistic to assume that all governance weaknesses in a developing country are of equal significance or can be tackled simultaneously.
Было бы нереалистичным предполагать, что все проблемы управления в той или иной развивающейся стране имеют одинаковую значимость или могут решаться одновременно.
Mr. MOJOUKHOV (Belarus) said that in joining in the consensus, his delegation had considered that all the provisions of the Declaration were of equal significance.
8. Г-н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что, присоединяясь к консенсусу, его делегация отмечает, что все положения Декларации имеют одинаковую значимость.
A fourth element that carries equal significance in this context, which has emerged in the context of the withdrawal of Syrian troops, military assets and the intelligence apparatus, is the need for an agreement between Lebanon and the Syrian Arab Republic on the international border between them and its demarcation on the ground.
В этом контексте следует отметить четвертый элемент одинаковой значимости, который появился в связи с выводом сирийских войск, военной техники и разведывательного аппарата, -- это необходимость заключения между Ливаном и Сирийской Арабской Республикой соглашения о международной границе между ними и ее демаркации на местах.
The regional seminars were equally significant.
Не менее важную роль играют и региональные семинары.
Of equal significance is the need for these efforts to be transparent and verifiable.
Не менее важной является и необходимость того, чтобы эти усилия были транспарентными и поддавались проверке.
112. A parallel, and equally significant, new phase in the evolution of the MSRP has also commenced.
112. Параллельно начался также не менее важный новый этап развития ПОСУ.
In areas contaminated by landmines, there is an equally significant and serious problem posed by the existence of unexploded ordnance.
В заминированных районах не менее важную и серьезную проблему создает наличие неразорвавшихся боеприпасов.
Equally significant is the need for ensuring affordable access to technology and building capacity.
Не менее важное значение имеет обеспечение доступа на приемлемых условиях к технологиям и укреплению организационно-кадрового потенциала.
What is equally significant is that 187 States, including Uganda, have now ratified the Convention on the Rights of the Child.
Не менее важным является и тот факт, что 187 стран, включая Уганду, уже ратифицировали Конвенцию о правах ребенка.
Of equal significance, more nations are using satellites in ways that help to maintain international peace and security.
Не менее важное значение имеет и то, что больше стран используют спутники таким образом, чтобы способствовать поддержанию международного мира и безопасности.
Of perhaps equal significance is the non-selectivity of these amenities which apply unconditionally to all women, regardless of their marital status.
Не менее важное значение, возможно, имеет неселективный характер этих льгот, распространяющихся на всех женщин независимо от их семейного положения.
Equally significant, the different perspectives that women bring to the substantive work and management of the Organization are increasingly recognized and valued.
Не менее важно и то, что все чаще отмечаются и получают высокую оценку те различные взгляды, которые женщины привносят в основную деятельность Организации и в управление ею.
Firstly, while national representation is important, participation and influence in decision-making at local levels are equally significant.
Во-первых, при всей важности масштабов представленности женщин на общенациональном уровне, не менее важное значение имеют и их участие и роль в процессе принятия решений на местном уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test