Traduzione per "equal levels" a russo
Esempi di traduzione.
(ii) the adjustment of Greek and Turkish forces and armaments to agreed equal levels;
ii) приведение греческих и турецких сил и вооружений в соответствие с согласованными равными уровнями;
The domestic legislation provides for the equal level of salary of all employees regardless of sex.
Во внутреннем законодательстве предусматриваются равные уровни заработной платы для всех трудящихся независимо от их половой принадлежности.
Enjoying a decent and equal level of social security is part of the basic expectations of any staff member joining the United Nations system.
Получение доступа к достойному и равному уровню социального обеспечения составляет часть базисных ожиданий любого сотрудника, вливающегося в систему Организации Объединенных Наций.
This principle presupposes the elimination of existing imbalances, the establishment of lower and more equal levels with respect to the size of military forces and the number of conventional arms, and the conferral on armed forces of a strictly defensive character.
Этот принцип предполагает ликвидацию существующих асимметрий, установление более низких и равных уровней численности вооруженных сил и количеств обычных вооружений, придание вооруженным силам строго оборонительного характера.
Policy extract: The staff member responsible for the contract should consider geographical distribution and gender balance when selecting an individual where there is an equal level of competence amongst individuals from different geographical regions.
Выдержка из политики: отвечающий за контракт сотрудник должен учитывать географическое распределение и гендерный баланс при отборе лица при равном уровне компетентности среди лиц из разных географических регионов.
The Committee notes with appreciation the rate of economic development and the adoption of policies and programmes aimed at achieving an equal level of development in all regions, including the autonomous provinces largely inhabited by ethnic minorities.
6. Комитет с удовлетворением отмечает темпы экономического развития и принятие политических мер и программ, направленных на достижение равного уровня развития во всех регионах, включая автономные провинции, в которых значительную часть населения составляют этнические меньшинства.
21. Ms. Achmad, referring to paragraph 6.10 in the second periodic report, asked whether the first two categories mentioned followed standard curricula, and what safeguards were in place to ensure that an equal level of education was offered to all groups.
21. Гжа Ахмад, касаясь пункта 6.10 второго периодического доклада, спрашивает, распространяются ли стандартные программы обучения на первые две категории, названные в докладе, и какие установлены гарантии для обеспечения равного уровня образования для всех групп.
Let's just both keep it on an equal, level playing field. Okay?
Давай держаться на равном уровне на этом игровом поле
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test