Traduzione per "entering and exiting" a russo
Esempi di traduzione.
Close Support Specialists ensure that the judges and the Registrar enter or exit the building without risk, and that they are adequately escorted when moving from one location to another.
Специалисты по личной охране обеспечивают безопасный вход и выход судей и Секретаря в здание и их надлежащее сопровождение при переезде из одного места в другое.
The Government's Decree No.71/2006/ND-CP on the 25th July 2006 stipulates the procedures required for vessels entering or exiting Viet Nam.
Постановление правительства № 71/2006/ND-CP от 25 июля 2006 года предусматривает процедуры, необходимые для входа и выхода судов в морские воды Вьетнама.
For the most part, the police officers insulted, provoked and even beat the Cuban officials, who not only were defending themselves and the Mission premises, but were also, working with various instruments, trying to cut the chain which was preventing diplomats and visitors from entering and exiting the Mission building.
Полицейские по большей части оскорбляли, провоцировали и даже избивали кубинских сотрудников, которые не только защищали себя и помещения представительства, но и пытались с помощью различных инструментов перерезать цепь, закрывавшую дипломатам и посетителям вход и выход из здания представительства.
81. In order to prevent any harassment or ill-treatment of visitors and to preserve their intimacy and modesty, state-of-the-art technological detection systems, which are more effective and less invasive, are used to monitor those entering and exiting federal prisons.
81. В целях предупреждения случаев насилия и агрессивного поведения в отношении посетителей и создания для них конфиденциальных и безопасных условий общения с заключенными, на входе и выходе из тюрьмы используются самые современные технические системы наблюдения, являющиеся более эффективными и менее инвазивными средствами с точки зрения обеспечения безопасности.
This Radio Frequency Identification (RFID) Card system is a locally designed access control system which enhances security officers' ability to identify authorized personnel entering and exiting through the access/egress points of the Vienna International Centre in both normal and emergency evacuation situations.
Эта радиочастотная система идентификации (РФИД) с помощью карточек является разработанной на месте системой контроля доступа, повышающей способность сотрудников Службы безопасности и охраны устанавливать личность лиц, осуществляющих в соответствующих пунктах санкционированный вход и выход на территорию и с территории Венского международного центра, как в обычных ситуациях, так и в ситуациях срочной эвакуации.
The dude enters and exits through chimneys!
Парень входит и выходит через камины.
Please use the manual doors for your entering and exiting needs.
Пожалуйста, воспользуйтесь обычной дверью для входа и выхода.
Personnel should enter and exit the premises by authorized means only.
Персонал должен входить и выходить только через установленные проходы!
It said he wanted to enter and exit in the open air.
Он сказал, что хотел бы входить и выходить по открытому воздуху.
Normally people struck by lightning have a wound where the bolt entered and exited the body.
Никки, у обычных люде, пораженных молнией, остается от нее след на теле, со входом и выходом.
We're going to need to establish a perimeter so we know who's entering and exiting the front and back of the building.
Нам нужно будет установить периметр, чтобы знать, кто будет входить и выходить с парадного и "чёрного" выходов здания.
I want you to go through all the security footage from the courthouse, make a list of all the people that entered and exited.
Я хочу, чтобы ты просмотрел все видео службы безопасности из здания суда, и составил перечень всех входивших и выходивших людей.
- Gee, Gus, I wish there was some kind of record Of exactly what time he entered and exited On the day of the murder.
- Эх, Гас, вот бы велась какая-то запись того, в какое точное время он входил и выходил в день убийства.
[chattering] Why do we watch movies at white-owned theaters where we still must sit in the balconies and enter and exit through a side door?
Почему мы смотрим фильмы в кинотеатрах, которыми владеют белые, должны, по-прежнему, сидеть только на балконах и входить и выходить через черный ход?
-ln previous administrations the president entered and exited public buildings under a tent or canopy the Secret Service wanting to limit his visibility in open air.
- В прежних администрациях президент входил и выходил из общественных зданий под тентом или навесом - секретная служба хотела ограничить возможность увидеть его вне помещения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test