Esempi di traduzione.
c/ Earmarked for sustainable cities project.
с/ Предназначен для проекта по устойчивому развитию городов.
c/ Earmarked for the Environmental Activities Green Plan.
c/ Предназначен для Плана природоохранных мероприятий.
Earmarked for programme on marine science and ocean affairs
Предназначены для Программы изучения моря и проблем океана
Funds earmarked for UN-Habitat Kuwait office.
Средства предназначены для отделения ООН-Хабитат в Кувейте.
At least half of that increase will be earmarked for Africa.
По крайней мере половина из этих новых средств будет предназначена для Африки.
66.b.1. They are earmarked for environmental purposes.
□ 66.b.1 Они предназначены для целей охраны окружающей среды.
j/ $3,333 is earmarked for each of the three regional centres.
j/ По 3333 долл. США предназначены для каждого из трех региональных центров.
Small tax levied on airline tickets, proceeds earmarked for UNITAID
Небольшой налог на авиабилеты, поступления по линии которого предназначены для ЮНИТЭЙД
The largest investments have been earmarked for the projects of European interest.
Наиболее крупные инвестиции предназначены для проектов, имеющих европейское значение.
These payments were earmarked for groups in Afghanistan.
Эти выплаты предназначены для бандформирований в Афганистане.
What's accessible now is earmarked for her care.
То, что сейчас доступно, предназначено для ее обслуживания.
They sound delicious, but this money is earmarked for scones.
Звучит прекрасно но эти деньги предназначены для лепешек
It was earmarked for a very sick patient, Nina Carlisle?
Она была предназначена для очень больной пациентки, Нины Карлайл.
MOST OF THE FUNDS WERE EARMARKED FOR A PAKISTANI REFUGEE CENTRE IN LONDON.
Основная часть средств была предназначена для Центра пакистанских беженцев в Лондоне.
I'll give a million dollars as an endowment to the hospital earmarked for Diagnostics.
Я пожертвую 1 мил. долларов больнице, который будет предназначен для диагностики.
He was gonna shoulder some of the cases that were earmarked for us.
Он должен был взять на себя несколько дел, которые предназначены для нас.
No, that money is earmarked for expansion into Asia, and I believe in Walter's vision.
Нет, эти деньги предназначены для расширения рынка в Азии, и я верю в план Уолтера.
Equipment earmarked for the International Tribunal
Имущество, предназначенное для передачи Международному трибуналу
Endowment fund earmarked for UNU/IIST
Дотационный фонд, предназначенный для УООН/МИП
Expenditure of funds not earmarked for Protocol
Расходование средств, конкретно не предназначенных для деятельности в рамках Протокола
Earmarked contributions to the Task Force on Health.
Целевые взносы, предназначенные Целевой группе по аспектам здоровья.
You lost $2 million earmarked for this firm.
Вы позволили двум миллионам долларов, предназначенным для этой фирмы, быть потерянными.
-That as treasury minister he embezzled $ 1 8 million earmarked for humanitarian aid.
- То, что будучи секретерём казначейства он присвоил $ 18 млн. предназначенных для оказания гуманитарной помощи.
We pulled the same records and found over $250,000 in withdrawals earmarked for local charities.
Мы вытащили те же записи, и обнаружили, что сняты больше 250 000, предназначенных для местных благотворительных организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test