Traduzione per "eagerly looking" a russo
Esempi di traduzione.
In this respect, we eagerly look forward to the development of the Commission's peacebuilding strategy concept.
С учетом этого мы с нетерпением ожиданием завершения разработки Комиссией концепции стратегии миростроительства.
The world is eagerly looking forward to a dynamic and action-oriented United Nations.
Мир с нетерпением ждет того, чтобы Организация Объединенных Наций стала динамичной организацией, ориентированной на конкретные дела.
We are all eagerly looking forward to participating in the high-level plenary next year.
Мы все с нетерпением ожидаем возможности участвовать в пленарном заседании высокого уровня, которое состоится в следующем году.
We eagerly look forward to hosting in Kathmandu the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific.
Мы с нетерпением ожидаем открытия в Катманду Регионального центра по вопросам мира и разоружения в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
We eagerly look forward to the eventual universal ratification of the Convention, which appears to be likely in the foreseeable future.
Мы с нетерпением ожидаем важнейшего события -- всеобщей ратификации Конвенции, что, как представляется, произойдет в обозримом будущем.
Denmark eagerly looks forward to the recommendations of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence.
Дания с нетерпением ожидает обнародования рекомендаций Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций.
We eagerly look forward to receiving first-hand information from him this afternoon on the situation in the occupied Palestinian territory.
Мы с нетерпением ожидаем услышать сегодня от него во второй половине дня информацию -- из первых рук -- о положении на оккупированной палестинской территории.
My delegation eagerly looks forward to the Panel's recommendations, which the Secretary-General expects to make available to this Assembly at the next session.
Наша делегация с нетерпением ожидает рекомендаций этой Группы, которые Генеральный секретарь рассчитывает представить Ассамблее на следующей сессии.
At the same time, it eagerly looks forward to the report of the Secretary-General, envisioned for 2008, to measure the successes and challenges facing CERF.
В то же время мы с нетерпением ожидаем доклада Генерального секретаря, опубликование которого запланировано на 2008 год, чтобы дать оценку достигнутому и проанализировать проблемы, с которыми сталкивается СЕРФ.
During the year under review, there had been considerable achievements in Palau and the people eagerly looked forward to becoming an independent and sovereign nation.
В течение рассматриваемого года в Палау был достигнут значительный прогресс, и народ с нетерпением ждет того момента, когда страна станет независимой и суверенной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test