Esempi di traduzione.
• Users send and receive an average of 133 e-mail messages per dayf
:: пользователи отправляют и получают в среднем 133 сообщения электронной почты в деньf
:: Users send and receive an average of 133 e-mail messages per day
:: пользователи отправляют и получают в среднем 133 сообщения электронной почты в день;
The envelope message is a normal E-mail message with the navigation messages as attachments.
Сообщение в конверте является обычным сообщением электронной почты с навигационными сообщениями в качестве приложений.
In 2007, the Interception of Communications Act allowed the authorities to monitor e-mail messages and mobile phone calls without having to seek court permission.
В результате принятия в 2007 году Закона о перехвате сообщений власти получили возможность отслеживать сообщения электронной почты и мобильные телефонные звонки без санкции суда.
For example, UNON officials informed the Inspector that their suppliers experienced problems receiving and reading e-mail messages and attachments so much so that facsimile copies also had to be sent to them.
Например, должностные лица ЮНОН сообщили Инспектору, что их поставщики сталкиваются с проблемами при получении и прочтении сообщений электронной почты и приложений до такой степени, что им приходится посылать также факсимильные копии.
He indicates that the offices and departments of the United Nations generate vast quantities of unstructured information in the form of documents, records, website content, e-mail messages, images and audiovisual materials.
Он отмечает, что управления и департаменты Организации Объединенных Наций готовят огромный объем неструктурированной информации в виде документов, архивов, содержательных материалов веб-сайтов, сообщений электронной почты, изображений и аудиовизуальных материалов.
However, there was no financial comparison with Lotus Notes, nor was there a cost-benefit analysis other than the statement that Microsoft Exchange lowered information technology costs while providing secure and compliant e-mail messaging services.
Тем не менее не было проведено никакого финансового сопоставления с Lotus Notes и анализа затрат и выгод, кроме утверждения, что Microsoft Exchange снижает затраты на информационные технологии, обеспечивая при этом надежные и совместимые услуги отправки сообщений электронной почты.
8. "Phishing" (or spoofing spam) is the creation of electronic mail (e-mail) messages with corresponding Web pages designed to appear to be existing consumer sites.
8. "Фишинг" (или спам в форме дезинформации) - это рассылка по электронной почте сообщений с соответствующих веб-страниц, созданных таким образом, что они производят впечатление реально существующих потребительских сайтов.
The initiative of the European standards-setting authority, the European Telecommunications Standards Institute, to compel cloud providers to build "lawful interception capabilities" into cloud technology to enable State authorities to have direct access to content stored by these providers, including e-mails, messages and voicemails, raises concerns.
Озабоченность вызывает инициатива Европейского агентства по стандартизации и Европейского института стандартов связи, направленная на то, чтобы задействовать провайдеров "облачных" услуг встраивать "законные технические возможности для перехвата" в "облачные" технологии, с тем чтобы государственные органы могли получать прямой доступ к контенту, хранимому этими провайдерами, включая электронную почту, сообщения и голосовую почту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test