Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Aluminium silicates, basic magnesium sulphate whisker, erionite, ductile iron, mica, phosphate, polyacryl nitryl, polytetrafluoroethylene, potassium titanate whisker, semi-metallics, silicon carbide whisker, steel fibres
Силикаталюминий, волокна из основного сульфатмагния, эриоцит, ковкий чугун, слюда, фосфат, полиакрилнитрил, тефлон, титанаткалиевые волокна, полуметаллы, силундовые волокна, стальные волокна.
ductile yellow metallic element.
ковкий желтый механический элемент.
Ductile metals shall be used in the construction of valves or accessories.
Для изготовления вентилей и вспомогательных приспособлений должны использоваться пластичные металлы.
Ductile metals* shall be used in the construction of valves and accessories.
"Для изготовления клапанов (вентилей) и вспомогательных приспособлений должны использоваться пластичные металлы*".
6.6.3.5.13 Ductile metals shall be used in the construction of valves or accessories.
6.6.3.5.13 Для изготовления клапанов и вспомогательных приспособлений пластичные металлы не используются.
6.6.2.5.11 Ductile metals shall be used in the construction of valves and accessories.
6.6.2.5.11 Для изготовления клапанов и вспомогательных приспособлений пластичные металлы не используются.
This conditioning may be disregarded if the materials in question are of sufficient ductility and tensile strength at low temperatures.
Такой выдержкой можно пренебречь, если рассматриваемые материалы обладают достаточной пластичностью и прочностью на растяжение при низких температурах.
You're ductile.
Ты податливый.
Bingley was endeared to Darcy by the easiness, openness, and ductility of his temper, though no disposition could offer a greater contrast to his own, and though with his own he never appeared dissatisfied.
Дарси ценил Бингли за его легкую, открытую и податливую натуру, хотя эти качества резко противоречили его собственному нраву, которым сам он отнюдь не был недоволен.
aggettivo
Project T-009 was for the supply of "Ductile Iron Pipe & Fittings" to Al Bader State Establishment of Iraq. Eastern seeks compensation in the amount of USD 29,670 for unpaid amounts.
235. Проект Т009 предусматривал поставку "гибких железных труб и фитингов" иракскому Главному предприятию "АльБадер". "Истерн" истребует компенсацию неоплаченных сумм в размере 29 670 долл. США.
This is because a large number of the relevant contracts have been placed on hold, including the contracts for ductile piping under phases IV and V (Nos. 4771 and 50847) and the contract for the supply of spare parts for water compact units (No. 5877).
Это объясняется задержками с утверждением большого числа соответствующих контрактов, включая контракты на поставку гибких труб по этапам IV и V (№№ 4771 и 50847) и контракт на поставку запасных частей для компактных водоочистных установок (№ 5877).
Project T-001 was for the supply of "Ductile Iron Pipe & Fittings" to Al Bader State Establishment of Iraq. Eastern seeks compensation in the amount of USD 102,861 for unpaid amounts. 60 per cent of the amount was to be paid on the presentation of shipping documents and the balance of 40 per cent on 4 July 1990.
232. Проект Т001 предусматривал поставку "гибких железных труб и фитингов" для иракского государственного предприятия "АльБадер". "Истерн" истребует компенсацию неоплаченной суммы в 102 861 долл. США. 60% этой суммы надлежало выплатить по представлении транспортных документов, а остальные 40% 4 июля 1990 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test