Esempi di traduzione.
The Government introduced strong penalties for drunk-driving as well as a new mandatory motorcycle helmet law for children above the age of six.
Правительство ввело жесткие наказания за вождение в нетрезвом виде, а также приняло новый закон об обязательном использовании мотоциклетных шлемов для детей старше шести лет.
Legislative measures have also been employed by many countries to enforce the use of seatbelts in cars, helmets for motorcyclists, and to penalize drunk driving.
Кроме того, во многих странах применяются законодательные акты для обеспечения соблюдения законности применительно к использованию ремней безопасности в автомобилях, шлемов для мотоциклистов и наказанию за вождение в нетрезвом виде.
A study published in Iceland on the occasion of World Health Day on 7 April found that, while cars and roads have become safer, the three main risks to road traffic safety are speeding, drunk driving and not using seat belts.
В одном из исследований, опубликованных в Исландии 7 апреля в связи с Всемирным днем здоровья, говорится о том, что, хотя автомобили и дороги стали более безопасными, тремя основными угрозами для безопасности дорожного движения остаются превышение скорости, вождение в нетрезвом виде и незастегнутые ремни безопасности.
She has two drunk driving arrests.
Она дважды была задержана за вождение в нетрезвом виде.
Millie got arrested for drunk driving last night.
Милли арестовали за вождение в нетрезвом виде вчера.
They're already putting up drunk driving posters.
Уже везде поразвесили плакаты о вождении в нетрезвом виде.
Last night I got arrested for drunk driving.
Прошлой ночью меня арестовали за вождение в нетрезвом виде.
Farragut's death seems like an open-and-shut drunk driving fatality.
Смерть Фаррагота была последствием вождения в нетрезвом виде.
- Drunk driving is not an accident.
- Пьяное вождение - не случайность.
In this place mothers are for drunk driving.
Здесь матери одобряют пьяное вождение.
Drunk-driving charges quashed, parking tickets torn up.
Аннулировала обвинения в пьяном вождении, рвала талоны на парковку.
Did these girls die in a drunk-driving accident or something?
Они что, жертвы пьяного вождения или чего-то такого?
During the time-period you're inquiring about" ..l was in prison for drunk-driving.
В то время, про которое ты говоришь, я был в тюрьме за пьяное вождение.
He was arrested three years ago for drunk driving after hitting a little girl.
Его арестовали три года назад за пьяное вождение, после того, как он сбил девочку.
You said you got three years for drunk driving, but you got no priors, and this guy made a full recovery.
Ты сказал, что получил 3 года за пьяное вождение. Но ты раньше не привлекался, а жертва полностью поправилась.
Chad Wolcoff of Spokane, the one you believed you were killing, has spent the past five years speaking at high schools about the dangers of drunk driving.
Чад Волкофф из Спокана, которого ты, как ты думал, убил, последние пять лет рассказывает в старших школах об опасности пьяного вождения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test