Traduzione per "diverted away" a russo
Esempi di traduzione.
As a consequence, important law-enforcement resources may be diverted away from more beneficial work.
В результате этого значительные ресурсы правоохранительной системы могут быть отвлечены от более полезной работы.
62. The global economic events and developments that have taken place in the past several years have been unprecedented, and as a result, much international discourse has been diverted away from the development agenda.
62. За последние несколько лет в мировой экономике произошли беспрецедентные события и сдвиги, в результате которых внимание международной общественности в значительной мере было отвлечено от вопросов развития.
As the international community has tried to contain the spillover damage of the crises in South-East Asia and in the Russian Federation, aid funds and aid donors’ attention have been diverted away from the success story in Africa.
В то время как международное сообщество пыталось сдержать распространение негативных последствий кризисов в Юго-Восточной Азии и Российской Федерации на другие регионы, средства, предоставляемые в виде помощи, и внимание доноров были отвлечены от успешно развивающейся Африки.
From the deadly terrorist attacks of 11 September 2001 and others since then, the total devastation of Grenada by Hurricane Ivan, the terrible destruction and loss of life brought on by the Indian Ocean tsunami to the most recent devastation caused by Hurricane Katrina in the southern United States, countries large and small, weak and strong, have had to address various and new kinds of vulnerabilities, so that valuable energy and physical resources have had to be diverted away from activities geared towards the achievement of the Millennium Development Goals.
Начиная с ужасных террористических нападений 11 сентября 2001 года и других терактов, происшедших с тех пор, полного разрушения Гренады ураганом <<Иван>>, больших разрушений и человеческих жертв в результате цунами в Индийском океане до недавних разрушений, причиненных ураганом <<Катрина>> на юге Соединенных Штатов, большим и малым, сильным и слабым странам пришлось столкнуться с различными новыми угрозами, и ценную энергию и физические ресурсы пришлось отвлечь от деятельности, направленной на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test