Traduzione per "diplomacy" a russo
Diplomacy
sostantivo
Esempi di traduzione.
Diploma in Diplomacy, Carnegie Institute of Diplomacy 1969
- диплом по дипломатии, Институт дипломатии им. Карнеги, 1969 год.
Preventive diplomacy is diplomacy; preventive deployment is peacekeeping.
Превентивная дипломатия является дипломатией; превентивное развертывание является деятельностью по поддержанию мира.
This diplomacy of proximity is a useful tool of preventive diplomacy.
Эта дипломатия <<непосредственной близости местонахождения>> является полезным инструментом превентивной дипломатии.
He introduced quiet diplomacy and initiated the promotion of preventive diplomacy.
Он ввел в практику тихую дипломатию и положил начало превентивной дипломатии.
M.A. in Law and Diplomacy, Fletcher School of Law and Diplomacy
Магистр гуманитарных наук в области права и дипломатии, Школа права и дипломатии им. Флетчера
We do not accept the idea of “diplomacy backed up by force” or the idea of “diplomacy based on the use of force”, attempts to impose diplomacy by firepower.
Мы не принимаем ни идею "дипломатии при поддержке силы", ни идею "дипломатии, основанной на использовании силы", попыток навязать дипломатию силой оружия.
Diplomacy, Michiel, diplomacy is the future of warfare.
Дипломатия, Михил, дипломатия - вот будущее войн.
That's poor diplomacy.
Такая хреновая дипломатия.
Diplomacy or business?
Дипломатия или бизнес?
They require diplomacy.
Они требуют дипломатии.
Great diplomacy, guys.
Прекрасная дипломатия, парни.
Diplomacy takes time.
Дипломатии нужно время.
He's gifted in diplomacy."
Прирожденный дипломат.
“Professor Feynman,” he said, “there is something I should like to tell you about diplomacy.”
— Профессор Фейнман, — сказал он, — я хочу рассказать вам кое-что о дипломатии.
After college he takes his first post in an embassy and has still more doubts about his understanding of diplomacy, until he finally realizes that nobody knows anything about international relations.
А закончив университет, этот молодой человек получает первый свой пост в посольстве и сомнений в том, что он разбирается в дипломатии, у него становится гораздо больше — в конце концов, он приходит к выводу, что никто и ничего в международных отношениях не смыслит.
дипломатичность
sostantivo
Experts are to act with courtesy and diplomacy and to remain objective and impartial.
Экспертам следует действовать вежливо и дипломатично и оставаться объективными и беспристрастными.
Governmental experts are expected to act with courtesy and diplomacy, and shall remain objective and impartial.
Правительственным экспертам следует действовать вежливо и дипломатично и оставаться объективными и беспристрастными.
His diplomacy and his dedication to the ideals and principles of the United Nations were well respected by all.
Его дипломатичность и преданность идеалам и принципам Организации Объединенных Наций пользовались огромным и всеобщим уважением.
I should like to thank Ambassador Kamal for his diplomacy and leadership in conducting, on my behalf, the informal soundings.
Я хотел бы поблагодарить посла Камаля за его дипломатичный подход и руководящую роль в проводившихся от моего имени неофициальных беседах.
Oh, that's diplomacy.
А это будто дипломатично!
That's not good diplomacy.
Это совсем не дипломатично.
Yeah, loving the diplomacy, mate.
Дипломатичность у вас зашкаливает.
My second name is diplomacy.
Дипломатичность - мое второе "я".
You always did excel at diplomacy.
Ты всегда выделялся своей дипломатичностью.
Well, we, we tried diplomacy.
Что ж, мы пытались быть дипломатичными.
Well, perhaps a little diplomacy is in order.
Будь дипломатичнее, что ли.
What she lacks in diplomacy, she makes--
Она не слишком дипломатична, зато...
Kislav, go down and use a little diplomacy.
Кислав, спустись и поговори с ними дипломатично.
I tend to defend you out of diplomacy, but in this situation...
Обычно я тебя дипломатично защищаю, но в данной ситуации...
sostantivo
53. Mr. SAMADI (Islamic Republic of Iran), Ms. YAO Yuhua (China), Mrs. KHAN-CUMMINGS (Trinidad and Tobago), Mr. DOUDECH (Tunisia), Mr. RIVERO ROSARIO (Cuba), Mr. YARKA (Papua New Guinea), Mr.AL-ATTAR (Syrian Arab Republic), Mr. CHTCHERBAK (Russian Federation, Mr. AKBARUDDIN (India), Mr. TANOH-BOUTCHOUE (Côte d'Ivoire), Mr. SOW (Mali), Mr. TAPIA (Chile), Mr. JENIE (Indonesia) and Mr. MILLETTE (Grenada) expressed their gratitude to the Chairman for the skill and diplomacy with which he had performed his duties, and wished him every success in his new life.
53. Г-н САМАДИ (Исламская Республика Иран), г-жа ЯО ЮЙХУА (Китай), г-жа ХАН-КАММИНГЗ (Тринидад и Тобаго), г-н ДУДЕШ (Тунис), г-н РИВЕРО РОСАРИО (Куба), г-н ЯРКА (Папуа-Новая Гвинея), г-н АЛЬ-АТТАР (Сирийская Арабская Республика), г-н ЩЕРБАК (Российская Федерация), г-н АКБАРУДДИН (Индия), г-н ТАНО-БУЧУ (Кот-д'Ивуар), г-н СОУ (Мали), г-н ТАПИА (Чили), г-н ДЖЕНИ (Индонезия) и г-н МИЛЛЕТТ (Гренада) выражают Председателю свою признательность за его талант и чувство такта, с которым он выполнял свои функции, и желают ему в последующем больших успехов.
He could benefit from our special brand of our tact and diplomacy.
Наша сдержанность и особый такт будут ему на руку..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test