Traduzione per "different modalities" a russo
Esempi di traduzione.
(b) The different modalities of cooperation could be continued and expanded.
b) в дальнейшем можно было бы развивать различные формы сотрудничества.
In practice, the institutional merging can be implemented in different modalities, including or not the relocation of the GM.
179. На практике институциональное слияние может быть реализовано в различных формах, включая перебазирование ГМ или отсутствие такового.
The new biennium 2006-2007 provides the opportunity to develop different modalities of cooperation.
В течение нового двухгодичного периода 2006 - 2007 годов появится возможность для налаживания различных форм сотрудничества.
Experience has shown the existence of a range of different modalities of integration pursued by industrialized and developing countries alike.
Как показывает опыт, имеются различные формы интеграции, применяемые как промышленно развитыми, так и развивающимися странами.
Furthermore, the relative role of ODA within the broader framework of different modalities of financing for development has been declining.
Кроме того, уменьшается относительная роль ОПР в более широком спектре различных форм финансирования развития.
The different modalities in the participation in SWAPs allowed for that flexibility, which had been appreciated by all partners within the inter-agency mechanism frameworks.
Эту гибкость, которая получила высокую оценку всех партнеров в рамках механизма межучрежденческого сотрудничества, обеспечивают различные формы участия в ОСП.
(a) Different modalities for the provision of technical assistance described in the note on technical assistance and resources (ECE/MP.PRTR/WG.1/2012/4);
a) различные формы оказания технической помощи, описанные в записке о технической помощи и ресурсах (ECE/MP.PRTR/WG.1/2012/4);
Among the different modalities of international cooperation in criminal matters, extradition is one that is predominantly conducted pursuant to bilateral and multilateral agreements or arrangements.
9. Среди различных форм международного сотрудничества по уголовно-правовым вопросам наиболее распространенной является выдача на основе двусторонних и многосторонних соглашений или договоренностей.
Based on the characteristics of different social services and financial abilities of a country, the process of increasing funding for social provision should adopt different modalities.
Процесс мобилизации финансовых средств для нужд социальной сферы должен принимать различные формы в зависимости от специфики различных социальных служб и финансовых возможностей страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test