Traduzione per "different feel" a russo
Esempi di traduzione.
I got a different feeling looking at them again.
Совсем другое чувство, когда смотришь на них со стороны
It's a completely different way of touching. An entirely different feeling...
Это совсем другое прикосновение, это совсем другое чувство...
It's a completely different feeling when the person likes you back.
Это совсем другое чувство, когда человек любит тебя.
And this was a different lyric now, this was a different feel.
И это была другая лирика, это было другое чувство.
Isn't is a completely different feeling when you know there can be a baby?
Это совсем другое чувство, когда знаешь, что от этого может получится малыш, да?
Instead they paint incredibly abstract mountains- but concerning Fuji's beauty there's also a different feeling.
Вместо этого они изображают очень абстрактные горы. Но увлечение красотой Фудзи – совершенно другое чувство.
I picture it in the song, that's why it means quite a bit to me. Even though it's a sad song, but then when I sing it, it's a completely different feeling.
я переношу свои эмоции в песню, по этому это так немного значит для меня не смотря на то, что это грустная песня, но когда я пою ее получаются совсем другие чувства.
Yet it was not shame but quite a different feeling, even more like fear, that seized him.
Но не стыд, а совсем другое чувство, похожее даже на испуг, охватило его.
I always really enjoy using Helvetica because ... somepeoplesaytheyusea different typeface because it gives a different feeling.
Мне всегда нравится использовать Helvetica потому что... некоторые говорят, что используют другой шрифт, чтобы передать другие ощущения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test