Traduzione per "different combinations" a russo
Esempi di traduzione.
Each presence will have a different combination of activities tailored to the evolving situation and drawing on the full range of tools to address implementation gaps.
В каждом случае присутствие будет обеспечиваться с помощью разных комбинаций видов деятельности, адаптированных к развивающейся ситуации и опирающихся на полную совокупность средств для ликвидации пробелов в осуществлении.
8. The SCETMA confirmed that taken separately neither manual demining, nor mine detecting dogs, nor mechanical equipment, holds the key to the landmine problem. The key lies in the so called Atool box@ approach, wherein these techniques and technologies are complementary, and need to be used in different combinations after a careful review of the conditions and environment of each minefield or mine action programme.
8. ПКЭМДМ подтвердил, что в отдельности ни ручное разминирование, ни минно-поисковые собаки, ни механическое оборудование не являются залогом решения проблемы наземных мин. Залогом такого решения является принцип "инструментального ящика", при котором эти методы и технологии взаимно дополняют друг друга, и использовать их нужно в разных комбинациях после тщательного разбора условий и обстановки на каждом минном поле или в рамках каждой программы разминирования.
8. The SCETMA confirmed that taken separately neither manual demining, nor mine detecting dogs, nor mechanical equipment, hold the key to the landmine problem. The key lies in the so called "tool box" approach, wherein these techniques and technologies are complementary, and need to be used in different combinations after a careful review of the conditions and environment of each minefield or mine action program.
8. ПКЭМДМ подтвердил, что в отдельности ни один из таких способов, как ручное разминирование, минно-поисковые собаки, механическое оборудование, не являются залогом решения проблемы наземных мин. Залогом такого решения является принцип "инструментального ящика", при котором эти методы и технологии взаимно дополняют друг друга, и использовать их нужно в разных комбинациях после тщательного разбора условий и обстановки на каждом минном поле или в рамках каждой программы разминирования.
Ha ha! That's gonna have, like, a trillion different combinations.
Ха-ха, это же примерно, триллион разных комбинаций
to try out the different combinations, the different ways of presenting your collection.
игры в коллекционера, так сказать - пробовать разные комбинации, разные способы репрезентовать свою коллекцию.
But when you raise the number of P to 100, there are 204,226 different combinations.
Но когда ты увеличиваешь число разбиений до 100, разных комбинаций становится 204,226.
These options are not exhaustive; many different combinations are possible.
Эти варианты не являются исчерпывающими; возможны многие различные комбинации.
These options are especially critical, since different combinations are possible.
16. Эти варианты особенно важны, поскольку возможны различные комбинации.
Table 1: Relative performance of ANN models using different combinations of inputs
Таблица 1: Относительная эффективность моделей ИНС, в рамках которых используются различные комбинации входных данных
For this reason, municipalities have been divided in four size categories and a different combination of modules has been planned for each of them.
По этой причине муниципалитеты были разделены на четыре категории размера, для каждой из которых предусмотрена различная комбинация модулей.
Different combinations of targets can enable achievement of the same results and Parties should decide on the basis of their specific situations.
Различные комбинации целевых показателей могут давать одни и те же результаты, и Стороны должны принимать свои решения с учетом их конкретных ситуаций.
For some crops there was no need for chemical alternatives. For other crops, different combinations of herbicides in combination with application of other agro-technical measures were sufficient.
Если для одних культур нет необходимости использовать химические заменители, то для других могут использоваться различные комбинации гербицидов одновременно с применением иных агротехнических приемов.
The major aim was to gain insight in the influence of air pollution in comparison to natural meteorological stress factors for different combinations of stand and site characteristics.
Основная цель состояла в понимании воздействия загрязнения воздуха в сравнении с естественными метеорологическими факторами стресса при различных комбинациях характеристик насаждений и лесорастительных условий.
Locations reported for single needle tailoring also varied frequently within identical groupings: different combinations of sleeve, shoulder, side, and armhole often appeared.
Места расположения одношовных строчек также часто характеризовались различиями в рамках идентичных группировок: часто указывались различные комбинации рукава, фланцев, задней полочки и рукавной проймы.
39. UNICEF has focused on promoting the combination of biomedical and behavioural interventions, and applying different combinations based on risks, vulnerabilities and local contexts.
39. В своей деятельности ЮНИСЕФ делал акцент на содействии осуществлению комбинированных биомедицинских и бихевиористских видов деятельности, а также на применении различных комбинаций с учетом рисков, факторов уязвимости и местных условий.
It made me think of another four-letter sequence just that keeps repeating and repeating itself in different combinations.
Это приводит на ум еще одну четырех-буквенную последовательность, которая повторяется и повторяется в самых различных комбинациях.
I'm just gonna try different combinations of lenses and film... until I find something that works in this dust !
Я буду пробовать различные комбинации объективов и пленки... пока не найду что-то, что сработает в этой пыли!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test