Traduzione per "differences between" a russo
Differences between
Esempi di traduzione.
However, there are differences between countries.
Вместе с тем существуют различия между странами.
Differences between municipalities are considerable.
Имеются существенные различия между муниципалитетами.
Differences between new and existing tunnels.
Различия между новыми и действующими туннелями.
The difference between Steve Carell and
Различие между Стивом Кареллом и
The difference between East and West.
Различие между Востоком и Западом.
- the difference between usted and tu
-различие между употреблением -"Ты" и "Вы"...
This is the fundamental difference between the sexes.
Это основное различие между полами.
There are differences between Seton and myself.
Есть различие между Ситоном и мной.
There's a difference between surviving and living.
Есть различие между выживанием и жизнью.
That's the big difference between us, Councillor.
Это - большое различие между нами, советник.
That's one of the many differences between us.
Это одно из различий между нами.
this is the difference between like and love.
это различие между нравиться и любить.
dividing it by the difference between those speeds.
- Разделив на различие между двумя скоростями.
But that is one great difference between us.
В этом — одно из различий между нами.
The difference between the wages of skilled labour and those of common labour is founded upon this principle.
На этом основано различие между заработной платой квалифицированного труда и труда обычного.
but permit me to say, that there must be a wide difference between the established forms of ceremony amongst the laity, and those which regulate the clergy;
Но позвольте мне сказать, что имеется глубокое различие между нормами человеческих отношений, принятыми среди мирян, и теми, которые определяют поведение священнослужителей.
Such is the very great difference between that trade, which the wisdom of both nations has thought proper to discourage, and that which it has favoured the most.
Таково громадное различие между той торговлей, какую мудрость обеих этих наций сочла нужным затруднять, и той торговлей, какую она больше всего поощряла.
The difference between the genius of the British constitution which protects and governs North America, and that of the mercantile company which oppresses and domineers in the East Indies, cannot perhaps be better illustrated than by the different state of those countries.
Различие между духом британской конституции, под покровительством и управлением которой находится Северная Америка, и меркантильным духом торговой компании, которая господствует в Ост-Индии и угнетает ее; не может быть, пожалуй, иллюстрировано лучше, чем различием положения этих стран.
The student, it seems to have been thought, to understand well the difference between good and bad reasoning before he was led to reason upon subjects of so great importance.
Полагали, по-видимому, что студент должен хорошо усвоить различие между правильным и неправильным мышлением прежде, чем приступить к обсуждению вопросов столь большого значения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test