Traduzione per "development pattern" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
For example, how uniform should development patterns be?
Например, насколько единообразными должны быть модели развития?
2.3.1 Critical challenges for China's current development pattern
2.3.1 Ключевые проблемы текущей модели развития Китая
B. New drivers of growth shaping development patterns into the future
В. Новые факторы роста, определяющие модели развития на будущее
Practice has proven the impossibility and inevitability of establishing single development patterns.
Практика показала невозможность создания единой модели развития.
This development pattern has been defined as inclusive and sustainable industrial development.
Такая модель развития называется всеохватным и устойчивым промышленным развитием.
More severe storm surges, requiring evacuation or changes in development patterns.
Усиление штормов, требующих эвакуации людей или изменений в моделях развития.
B. New drivers of growth shaping development patterns into the future 5
B. Новые факторы роста, определяющие модели развития на будущее 5
Such transition was neither easy nor clear in direction, and has impacted development patterns in the region.
Этот переход не был ни легким, ни четко ориентированным, что сказалось на моделях развития в регионе.
Many developing countries have adopted development patterns which incorporate resilience.
Многие развивающиеся страны приняли модели развития, которые включают элемент противодействия.
At the same time, they felt concern over the widespread preoccupation with preordained development patterns.
На определенном этапе возникают опасения в связи с озабоченностью стран по поводу заранее определенных моделей развития.
All this hogwash about 'self-expression', 'permissiveness', 'development patterns', 'emotional security'.
И все это пойло для свиней о "самовыражении",... "вседозволенности",... "модели развития",...
Such a strategy will have to be outward-oriented because trade in goods and services, international capital flows and international migration will continue to play an important role in the development patterns of these countries.
Такая стратегия должна быть ориентирована вовне, поскольку торговля товарами и услугами, международные потоки капитала и международная миграция будут продолжать играть важную роль в схемах развития этих стран.
His country also advocated nuclear energy development patterns that would make programmes of reliable supply of nuclear fuel on the basis of international cooperation an alternative to the spread of sensitive technologies.
Страна оратора также выступает за такие схемы развития ядерной энергетики, при которых альтернативой распространению чувствительных технологий стали бы программы надежного обеспечения ядерным топливом на основе международного сотрудничества.
The debt burden in the third world is a very serious problem that cannot be overlooked, since it constitutes the main obstacle to their efforts to achieve a regular development pattern, free from any shortcomings or failure.
Бремя задолженности стран третьего мира является весьма серьезной проблемой, которую нельзя игнорировать, поскольку она представляет собой главное препятствие для их усилий по обеспечению стабильной схемы развития, свободной от каких-либо недостатков и изъянов.
(iv) Technical material: policy briefs and working documents on emerging and critical issues related to environment, energy and water, and urban development (2); policy briefs and working documents on governance for inclusive, sustainable and resilient cities (1); web-based regional platform on sustainable development and green economy, including online e-learning facilities (1); analysis of successful approaches to upgrading slums and poverty reduction (1); analysis of urban development patterns and trends in the Asia-Pacific region (1); outcome document of the Asian and Pacific Energy Forum (1); outcome document of the Sixth Asian and Pacific Urban Forum, including substantive papers on emerging and critical urban issues (1);
iv) технические материалы: концептуальные записки и рабочие документы по новым и важным проблемам, связанным с природоохранной деятельностью, энергетикой и водоснабжением и городским развитием (2); концептуальные записки и рабочие документы по вопросам управления инклюзивными, устойчивыми и жизнестойкими городами (1); основанная на интернет-технологии региональная платформа по проблемам устойчивого развития и экологичной экономике, включая сетевые средства электронного обучения (1); анализ успешных подходов к преобразованию трущоб и сокращению масштабов нищеты (1); анализ схем развития городов и тенденций в области городского развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе (1); итоговый документ Азиатско-Тихоокеанского энергетического форума (1); итоговый документ шестого Азиатско-тихоокеанского форума по проблемам городов, включая материалы по существу новых и важнейших проблем городов (1);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test