Esempi di traduzione.
The details of migration will be included as part of the detailed timetable.
Подробные сведения о постепенном переходе будут представлены вместе с информацией о подробном графике.
Public Use SAR GOR and less detail or no geography and more detail
По 9 регионам с меньшими подробностями или без географической привязки с большими подробностями
Every stylishtic details.
Каждые стилистические подробности.
In excruciating detail.
В мучительных подробностях.
-Suspect details? -Bathurst?
- Подробности о подозреваемом?
- You want details?
— Тебе нужны подробности?
Long, detailed editorials?
Длинные, подробно детализированные?
- It's very detailed.
-это очень подробно
They're really detailed.
Они весьма подробные.
I will not go into details.
Я не объясняюсь подробнее!
I won’t go into the details.
В подробности вдаваться не стану.
Do you know the case in detail?
Ты дело-то подробно знаешь?
Gania asked for further details;
Ганя попросил рассказать подробнее;
All this news was given in great detail.
Все эти известия сообщались с чрезвычайною подробностью.
There's no point in going over the details, but we parted.
Нечего рассказывать подробности, но мы разошлись.
I am not going to relate that voyage in detail.
Я не стану описывать подробности нашего путешествия.
He lighted the candle and looked the room over in more detail.
Он зажег свечу и осмотрел нумер подробнее.
“Do you know any details of that story?” asked Avdotya Romanovna.
— Знаете вы что-нибудь подробно об этой истории? — спросила Авдотья Романовна.
Listen, I'll explain it all to you in detail—the whole project!
Слушайте, я вам в подробности это всё растолкую — весь проект!
– In subparagraph (b), line 2, replace “detailed and analytical” with “detailed and comprehensive”.
- во второй строке подпункта (b) "детальный и аналитический" заменить на "детальный и всеобъемлющий";
Detailed analysis
Более детальный анализ
Detailed & General
Детальная и предварительная разведка
Thorough, detailed preparation.
Тщательная, детальная подготовка.
Detailed images of killings.
Детальные изображения убийств.
Okay, a... detailed description.
Тогда детальное описание.
Get a detailed history.
Получите детальную историю.
Consistent, specific details.
Последовательный и детальный рассказ.
That work is pretty detailed.
Татуировки очень детальные.
So here's the detailed itinerary.
Вот детальный маршрут.
"Such detail", she said.
"Так детально", она говорила.
Debriefings work on details.
Ознакомься детально с отчетом.
It was too detailed.
Это было слишком детально.
he was also keen to criticize the other players and provide Harry with detailed training schemes, so that more than once Harry was forced to remind him who was Captain.
Мало того, Маклагген критиковал всех остальных игроков и приставал к Гарри с детальными планами тренировок, так что Гарри не раз уже пришлось напомнить ему, кто в команде капитан.
No; not sufficiently detailed
Нет; планы недостаточно детализированы
Phase 2: detailed design
Этап 2: детализированное проектирование
Details of implementation are as follows:
Порядок выполнения можно детализировать следующим образом:
1. Detailed and disaggregated data collection
1. Сбор детализированных и дезагрегированных данных
Each solution will be detailed in a specific sheet.
Каждое решение будет детализировано в конкретной матрице.
The matter now needs to be discussed in greater detail by the competent committees.
Этот проект будет теперь детализирован компетентными комиссиями.
Nevertheless, the report is neither comprehensive nor detailed.
Тем не менее доклад не является ни всеобъемлющим, ни детализированным.
He requested more detailed information on that issue.
Его интересует более детализированная информация по данной проблеме.
France believes that these provisions are far too detailed.
Франция находит эти правила чрезмерно детализированными.
A more detailed table is presented in annex II.
Более детализированная таблица представлена в приложении II.
Detailed after-action reports.
Детализированные послеоперационные отчеты.
I want a detailed polysomnograph.
Я хочу детализированную полисомнографию.
Detailed history of court cases?
Детализированную историю судебных дел?
- Detailed analysis posted online.
Уже запостил детализированный анализ онлайн.
It's not very detailed, is it?
Не слишком детализировано, да?
- Is it more detailed now? - Yeah.
- Сейчас он более детализирован?
Detail effects on viral containment.
Детализировать эффект на вирусное содержание.
Those Hollywood shows are so incredibly detailed.
Эти голливудские шоу удивительно детализированы.
I have gone over them all in detail.
Я их обстоятельно все просмотрел.
The presentations were followed by a detailed discussion.
За этими выступлениями последовала обстоятельная дискуссия.
(i) plans the detailed operations of the Programme;
i) обстоятельно планирует работу по проекту;
He would need more time to study them in detail.
Ему потребуется больше времени для их обстоятельного изучения.
12. GRB considered of the proposal in detail.
12. GRB обстоятельно рассмотрела это предложение.
All those aspects are addressed in greater detail in this report.
Все эти аспекты рассматриваются более обстоятельно в настоящем докладе.
The solution must be comprehensive, complete, detailed and wholehearted.
Решение должно быть всеобъемлющим, полным, обстоятельным и искренним.
You know, you are the most detailed kind of lover!
Знаешь, ты самый...обстоятельный любовник!
Try getting busywork detail for no reason.
Попробуй занять себя чем-нибудь обстоятельным, раз нечем больше заняться.
We are all grateful for that highly detailed and informative summary.
Мы все признательны вам за такой подробный и обстоятельный отчет.
Your task is to give me a precise and detailed information about Garin.
Ваша задача - дать мне точные и обстоятельные сведения о Гарине.
Leaders should devote themselves... to a few towns or villages... carrying out detailed investigations... from the basic Marxist point of view:
Лидерам следует посвящать себя нескольким городам или селам, производя обстоятельные исследования с основной марксистской точки зрения:
The charges of the child-abuse are detailed and embarrassing and Kurtwell's attitude is, to say the least, defiant and insolent.
Обвинения в жестоком обращении с детьми обстоятельные и обременительные, а поведение Кертвелла, по меньшей мере, вызывающее и оскорбительное.
His patient logs were so detailed, so comprehensive, first I suspected he must have copied the data directly from the charts.
Его заметки по пациентам были так детальны, так обстоятельны, что сначала я подумал, что он переписал данные прямо с больничных карт.
He spent three-quarters of an hour answering them, constantly interrupted and questioned again, and managed to convey the most important and necessary facts as he knew them from the last year of Rodion Romanovich's life, concluding with a detailed account of his illness.
Отвечая на них, он проговорил три четверти часа, беспрестанно прерываемый и переспрашиваемый, и успел передать все главнейшие и необходимейшие факты, какие только знал из последнего года жизни Родиона Романовича, заключив обстоятельным рассказом о болезни его.
I shall endeavour to explain, as fully and distinctly as I can, those three subjects in the three following chapters, for which I must very earnestly entreat both the patience and attention of the reader: his patience in order to examine a detail which may perhaps in some places appear unnecessarily tedious;
Эти три вопроса я попытаюсь выяснить со всей возможной полнотой и ясностью в трех последующих главах, причем должен весьма серьезно просить у читателя внимания и терпения: терпения — для усвоения того, что может показаться в некоторой степени неясным даже после самых обстоятельных объяснений, какие я в состоянии дать.
Details on the grants awarded for 2013 are contained in the annex.
Более подробная информация о выделенных в 2013 году субсидиях содержится в приложении.
Details on the grants awarded for 2012 are contained in the annex.
Более подробная информация о выделенных в 2012 году субсидиях содержится в приложении.
Details on the grants awarded for 2014 are contained in the annex.
Более подробная информация о выделенных на 2014 год субсидиях содержится в приложении.
He would therefore appreciate more detailed information on the budget allocated to it.
Поэтому было бы полезно получить более подробную информацию о выделенном ему бюджете.
Detailed information in that regard is provided in annex V to the report.
Подробная информация о выделенных ресурсах и расходах приводится в приложении V к докладу.
Okay, allocating funds, hashing out the details, We leave nothing to chance.
Понимаешь, выделение средств, обговаривание деталей, здесь нет места случайностям.
He's also got detailed disbursement schedules for payouts to Aaron Rawley and operational funds for Ahmed Hassan.
У него также нашёлся график выплат Аарону Райли и выделенный бюджет на операции Ахмеда Хассана.
7. Mission detail.
7. Назначение в специальную миссию.
Detailed function of space object:
Подробная информация о назначении космического объекта:
A detailed programme of the Symposium will be available in due course.
Подробная программа работы Симпозиума будет распространена в назначенное время.
Teresa Colvin threw me a new detail.
Тереза Колвин подбросила мне новое назначение
I've had the details of your next position.
У меня здесь твоё будущее назначение.
Inmate Martinez, report for an assignment at the laundry detail.
Заключенная Мартинес, доложите о назначениях в прачечную.
You're thinking too hard. This is a sweet detail.
Ты воспринимаешь это слишком серьезно, это приятное назначение.
I wanted to clarify few details about your transfer
Я хотел прояснить с вами некоторые детали, касающиеся вашего назначения.
- You will receive further details when we reach our destination.
Вы получите всю необходимую информацию, когда прибудете к месту назначения.
I won't have the details of the prince's motorcade assignment until tomorrow.
У меня не будет деталей назначения кортежа принца до завтрашнего дня.
Clearly, you've never worked detail before, but you cannot say "protect" or "protection."
- И что? Ясно, что ты раньше не работала на таком назначении, но ты не должна говорить "защитить".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test