Traduzione per "democratic vote" a russo
Esempi di traduzione.
Should we not subject the question to a democratic voting process in the General Assembly right away?
Не следует ли нам сразу же разрешить этот вопрос путем демократического голосования в Генеральной Ассамблее?
The principle of constitutionalism helps to ensure that the essential content of fundamental rights remains out of the realm of democratic voting and judicial discretion.
Принцип конституционализма помогает оградить сердцевину основных прав от стихии демократического голосования и судейского усмотрения.
All those resolutions envisaged the opportunity for the Chamorro people to exercise their right to determine the future status of Guam through a democratic vote.
Все эти резолюции предусматривают возможность осуществления народом чаморро своего права на определение будущего статуса Гуама путем проведения демократического голосования.
:: Outreach campaigns to encourage participation of the general public in the peace consolidation and poverty reduction process, including compliance with a democratic voting system
:: Организация информационно-пропагандистских кампаний по стимулированию участия широкой общественности в процессе укрепления мира и сокращения масштабов нищеты, включая соблюдение принципов системы демократического голосования
The static position of some Governments represented a risk for the development of such an important tool, whose provisions should depend on a democratic vote instead of consensus.
Предлагаемый некоторыми правительствами статичный подход создает угрозу для целей разработки такого важного инструмента, содержание которого должно определяться не на основе консенсуса, а на основе демократического голосования.
A case in point is Myanmar, where a democratic vote, held in 1990, has been defeated and denied by force, and where the house of the elected leader of the people is kept under constant surveillance and surrounded by soldiers.
Речь идет о Мьянме, где итоги демократического голосования, проведенного в 1990 году, были не признаны и отвергнуты в результате применения силы, и где дом избранного лидера народа находится под постоянным наблюдением и окружен солдатами.
We are confident that, had we sought to include our amendments, as circulated in document A/C.1/62/L.53, through a democratic vote, we would have comfortably secured significant majority support.
Мы убеждены в том, что если бы мы попытались все-таки включить в проект поправки, распространенные в виде документа A/C.1/62/L.53, на основании проведения демократического голосования, то этот документ получил бы значительное большинство голосов.
In regard to the Lheidli T'enneh First Nation, the Lheidli T'enneh First Nation is presently undertaking community wide consultations to determine whether the community desires a second ratification vote or a preliminary democratic vote on whether a second ratification vote is desired.
Что касается "первой нации" лхейдли теннех, то она в настоящее время проводит всеобщинные консультации, чтобы определить, желает ли община провести второе голосование по ратификации или предварительное демократическое голосование по вопросу о том, требуется ли вторая ратификация.
96. In conclusion, his organization requested that the question of Puerto Rico should be included as a separate item in the agenda of the General Assembly at its next session, so that the Assembly could consider the obligations which the United States had assumed in that forum in 1952 and recognize that only the citizens of Puerto Rico could change the country's Constitution through a direct and democratic vote.
96. В заключение оратор от имени Национального остосианского конгресса просит включить вопрос о Пуэрто-Рико в качестве отдельного пункта в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы этот орган мог рассмотреть обязательства, которые Соединенные Штаты взяли на себя в 1952 году на этом форуме, и признать, что только граждане Пуэрто-Рико могут вносить изменения в Конституцию Пуэрто-Рико путем прямого и демократического голосования.
Let's take a democratic vote and see what the majority says.
Давайте устроим демократическое голосование и посмотрим, что скажет большинство.
As you all know, hospital policy is to let patients make as many decisions as possible by democratic vote.
Как вы все знаете, политика больницы это позволять пациентам принимать как можно решений путем демократического голосования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test