Esempi di traduzione.
They need clearly defined goals and resources.
Для него нужны четко определенные цели и ресурсы.
(b) planning based on clear criteria and well-defined goals;
b) планирование на основании четких критериев и точно определенных целей;
:: Establish processes for defining goals and indicators and measuring capacity-building results.
:: регламентации процедур определения целей и показателей и оценки результатов укрепления потенциала.
In addition, clearly defined goals improve communication, credibility, and the outlook for investors.
Кроме того, четко определенные цели облегчают общение с инвесторами, вызывают у них доверие и дают им возможность увидеть перспективу.
A number voiced support for a differentiated approach to defining goals and objectives, based on countries' experiences and capacities.
Ряд участников высказались в поддержку дифференцированного подхода к определению целей и задач с учетом опыта и возможностей стран.
Concrete commitments were undertaken by all parties for the attainment of well-defined goals in a given time-frame.
Всеми сторонами были взяты конкретные обязательства для достижения четко определенных целей за данный период времени.
A strategy is a broad course of action, chosen from among alternatives to attempt to achieve clearly defined goals.
Стратегия - это широкое направление деятельности, выбранное среди имеющихся альтернатив, с тем чтобы попытаться достичь четко определенных целей.
It will be supplemented by a detailed two-year plan that can build on more clearly defined goals and expected levels of financing.
Этот прогноз будет дополняться подробным двухлетним планом, который может строиться на основе более четко определенных целей и предполагаемых уровней финансирования.
To that end, it was agreed that the recommendations should be sharply focused, limited in number, and should indicate well-defined goals.
В этих целях было принято решение о том, что такие рекомендации должны быть целенаправленными, ограничены в количественном отношении и должны содержать четко определенные цели.
How can we define goals which, while ambitious, are still realistic?
Как определить цели, которые одновременно имели бы амбициозный и реалистичный характер?
Therefore, it is necessary to define goals for the further development of the ADR legislation in the matter of proper load securing.
Поэтому необходимо определить цели для усовершенствования ДОПОГ в том, что касается надлежащего крепления грузов.
A performance improvement plan should be implemented to help the staff member better define goals and focus on his/her activities.
Необходимо внедрение планов улучшения работы, помогающих таким сотрудникам четче определить цели и сосредоточить свои усилия на их работе.
The plan covers the period 2011-2014 and defines goals and initiatives to promote gender equality in all spheres of society.
Этот план охватывает период с 2011 по 2014 год, и в нем определены цели и мероприятия, направленные на поощрение гендерного равенства во всех сферах общественной жизни.
54. A proposal has also been made to define goals and targets for monitoring progress of young people in the global economy.
54. Было также внесено предложение определить цели и задачи, чтобы обеспечить мониторинг процесса в отношении повышения роли молодежи в мировом хозяйстве.
14. There was general agreement that the Monterrey and Johannesburg conferences had helped to define goals with respect to sustainable development, economic growth and poverty eradication.
14. Существует общая договоренность о том, что конференции в Монтеррее и Йоханнесбурге помогли определить цели в отношении устойчивого развития, экономического роста и ликвидации нищеты.
Centres must institute sound work plans with defined goals based on the national implementation plans of Parties within any given region.
71. Центрам следует разработать оптимальные планы работы, в которых должны быть определены цели, основанные на целях национальных планов выполнения обязательств Сторон в конкретном регионе.
In this way, the Government fulfils one of the objectives of the Declaration by defining goals and objectives, within a time-bound framework, in order to reduce poverty and to increase employment.
Таким образом, правительство проводит одно из целевых положений Декларации, определяя цели и задачи в плане сокращения в заданные сроки общих масштабов нищеты и расширения занятости.
Biogas: Define goals and action plan for a previously uncovered area, establishing a goal of 100 MW of installed capacity for waste anaerobic treatment units;
биогаз: определить цели и план действий для этой ранее не охваченной области, в частности цель, предусматривающую создание 100 мегаватт установленных мощностей по блокам анаэробной обработки отходов;
During the past decade, from Vienna to Istanbul, the international community, under the aegis of the United Nations, has defined goals, tasks and priorities for world social development.
В течение последней декады - от Вены до Стамбула - под эгидой Организации Объединенных Наций международное сообщество определило цели, задачи и приоритеты мирового социального развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test