Esempi di traduzione.
D. Deaths resulting from ill-treatment
D. Смерть в результате жестокого обращения
Recommended award for claim for death resulting from landmine explosion
Рекомендованная сумма для претензий в связи со смертью в результате взрыва противопехотных мин
226. This Scheme provides for the payment of compensation for any injury (whether physical or psychiatric) or death resulting from:
226. Эта система предусматривает выплату компенсации за любую травму (как физическую, так и психическую) или смерть в результате:
The number of deaths resulting from prescription painkiller overdoses also continued to rise, especially among women.
Количество смертей в результате передозировки рецептурных обезболивающих препаратов также продолжает расти, особенно среди женщин.
Here the death results from the criminal actions of the author of the communication, although he himself did not commit the murder directly.
В этом случае смерть является результатом преступных действий, совершенных автором сообщения, хотя он и не является непосредственным убийцей.
However, such claims have often been refused under policy exclusions for deaths resulting from an act of terrorism.
Однако такие требования нередко отклоняются согласно предусмотренным в полисе исключениям в отношении смерти в результате террористического акта.
The Panel recommends compensation for serious personal injuries or deaths resulting from accidents that are related to military operations.
Группа рекомендует выплату компенсации в отношении серьезного физического увечья или смерти в результате несчастных случаев, которые были связаны с военными действиями.
By 2010, it was predicted that there would be approximately 47,500 fewer premature deaths resulting from ozone and particulate matter in the air.
Предполагалось, что к 2010 году число преждевременных смертей в результате присутствия озона и твердых частиц в воздухе сократится примерно на 47 500.
251. Inclusion in the "Forensic Procedures" of the "Forensic examination procedures for the detection of injuries or death resulting from torture".
251. Включение в протоколы судебно-медицинских экспертиз "Протокола о судебно-медицинском освидетельствовании на предмет констатации телесных повреждений или смерти в результате применения пыток".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test