Esempi di traduzione.
27. Emphasis is placed on conformity between the actual damages and injuries to vehicles and persons and the simulated injuries.
27. Особое внимание уделяется соответствию между фактическими повреждениями транспортных средств и травмами участников происшествия и моделируемыми повреждениями и травмами.
Therefore, in cases where use of force is necessary in the West Bank, including East Jerusalem, Israeli security forces must seek to exercise restraint and act in proportion to the seriousness of the offence and the legitimate objective to be achieved and to minimize damage or injury.
Поэтому в тех случаях, когда на Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, необходимо применение силы, израильские силы безопасности должны стремиться проявлять сдержанность и действовать пропорционально серьезности правонарушения и с учетом достигаемой законной цели, а также сводить к минимуму повреждения или травмы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test