Traduzione per "customs services" a russo
Esempi di traduzione.
Additional value added services (repair facilities, freight forwarding, Customs services);
дополнительные услуги с добавочной стоимостью (ремонтное оборудование, экспедирование грузов, таможенные услуги);
Most of them offer customs services (customs-bonded) and link road and rail transport modes.
Большинство из них оказывают таможенные услуги (с использованием таможенных закладных) и обеспечивают связь между автомобильным и железнодорожным транспортом.
These additional services range from specific (i.e. dangerous cargo) and long-term storage and repair facilities to freight forwarding and Customs services for international transport operations.
(т.е. опасных грузов), длительного хранения и ремонтных операций до экспедирования грузов и предоставления таможенных услуг для международных перевозок.
International cooperation and assistance may support the improvement of basic police and customs services to combat the illicit manufacturing and trade of small arms and light weapons.
Международное сотрудничество и помощь могут способствовать улучшению основных полицейских и таможенных услуг по борьбе с незаконным производством и оборотом стрелкового оружия и легких вооружений.
In December 2001, SITPRO and UNECE presented WebElectra and UNeDocs at an international conference on "Online and Electronic Processing for Standard Customs Services", e-Customs in Brussels. Milestones in 2002
В декабре 2001 года СИТПРО и ЕЭК ООН представили WebElectra и UNeDocs на проходившей в Брюсселе международной конференции на тему "Онлайновая и электронная обработка информации в сфере стандартных таможенных услуг".
Changes also comprise a revised schedule of a consumption tax, exceptionally, a consumption tax of 60 per cent for alcoholic beverages and a reduction in the rate of the customs service tax from 8 per cent to 5 per cent.
Эти изменения коснулись налога на потребление, прежде всего налога на потребление алкогольных напитков в размере 60 процентов, а также размера налога на таможенные услуги, который был сокращен с 8 до 5 процентов.
41. This study highlighted the importance of a centralized agency to define and steer related policies, including the provision of customs services and procedures relating to private sector involvement and land acquisition, as well as banking regulations.
В этом исследовании подчеркивается важность наличия централизованного учреждения для формулирования и определения направлений соответствующей политики, включая предоставление таможенных услуг и процедур, касающихся участия частного сектора и приобретения земли, а также разработку нормативной базы, регулирующей деятельность банков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test