Esempi di traduzione.
(b) Customs dues, customs clearance dues, turnover taxes and goods insurance premiums, as well as:
b) таможенные пошлины, расходы, связанные с оплатой таможенных операций, налоги с оборота и взносы по страхованию грузов; а также
In addition, the collection of customs dues fell below target by 23 per cent, and 8 per cent below tax collected for the corresponding period in 2013.
Кроме того, объем взимаемых таможенных пошлин был на 23 процента ниже целевого показателя и на 8 процентов ниже объема, собранного за соответствующий период в 2013 году.
I had 6 million Sudanese pounds with which I bought 200 sacks of dates. I had a letter addressed to the customs in Geneina exempting me from customs dues.
Мне были выданы 6 млн. суданских фунтов, на которые я купил 200 мешков фиников, а также письмо к таможенным властям в Эль-Генейне, освобождающее меня от уплаты таможенной пошлины.
Paragraph 2 (b), should read as follows: “Customs dues, costs associated with customs, health, veterinary, phytosanitary and other operations necessitated by the carriage of a particular cargo, turnover taxes and goods insurance premiums, as well as:”.
Пункт 2, подпункт b) формулируется в следующей редакции: "Таможенные пошлины, расходы, связанные с оплатой таможенных, санитарных, ветеринарных, фитосанитарных и других операций, обусловленных перевозкой данного груза, налоги с оборота и премии в счет страхования груза, а также...", далее по тексту.
Under the customs laws of the CIS States, full liability vis—à—vis the Customs authorities in the case of carriage of goods, including payment of Customs dues, rests with the transport operator.
В соответствии с таможенными законами государств СНГ полная ответственность перед таможенными органами при перевозке грузов, включая уплату таможенных сборов, возлагается на оператора перевозки.
18. If a person having obtained access to the TIR procedure is to have the right to transmit his or her TIR carnets to another person (whether or not that person also has access to the TIR procedure), it is essential to define clearly in the TIR Convention how liability in respect of the Customs authorities, including payment of Customs dues, shall be apportioned and transmitted between the holder of the TIR carnet and the de facto carrier.
10. Если какое-либо лицо, получившее доступ к процедуре МДП, должно иметь право на передачу своей книжки МДП другому лицу (независимо от того, имеет ли это другое лицо доступ к процедуре МДП), то в этом случае необходимо четко определить в Конвенции МДП, каким образом должна распределяться и передаваться ответственность перед таможенными органами, включая уплату таможенных сборов, между держателем книжки МДП и фактическим перевозчиком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test