Traduzione per "crutch" a russo
Crutch
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
You're Lestrade's crutch.
Вы - опора Лестрейда.
I'm her crutch.
Я её опора.
Is he your human crutch?
Он твоя человеческая опора?
- Oh. - Honestly, it was a crutch.
Если, честно это было опорой.
I was using them as a crutch.
Я использовала их как опору.
You don't need that liquor crutch.
Не нужна тебе эта алкогольная опора.
I could do with a better looking crutch.
Мне бы более привлекательную опору.
I'm not looking for a crutch. I just want some normalcy.
Я не опору ищу, а нормальную жизнь.
The use of crutches will follow for 12 to 14 months.
Опоры нужны еще около двенадцати - четырнадцати месяцев.
I was a crutch, as you were for me.
Я была для тебя опорой, как и ты для меня.
It was as though some crutch had been removed. She staggered up and back, would have fallen had not Chani jumped to support her.
Словно убрали опору, поддерживавшую ее, словно выбили костыль – она пошатнулась и упала бы, не поддержи Чани.
The types of medical support provided included surgery, wheelchairs, artificial limb, physical therapy, crutches, and shoes.
Предоставляемые типы медицинской поддержки включали хирургию, инвалидные коляски, протезы конечностей, физиотерапию, костыли и обувь.
External assistance should be regarded as economic cooperation rather than "aid", not as a permanent crutch but as a means of helping developing countries to help themselves.
Внешнюю поддержку следует рассматривать, скорее, как экономическое сотрудничество, а не как <<помощь>> и не в качестве постоянной <<подпорки>>, а в качестве средства содействия развивающимся странам в их усилиях по обеспечению самопомощи.
87. UNRWA's effort to assist persons with disabilities includes the provision of cash assistance to 76 individuals; the inclusion of 21 disabled persons in training opportunities abroad; supporting six community-based rehabilitation centres with technical expertise and human resource assistance (134 short-term workers); special educational services for 822 persons; equipment, such as wheel chairs, walkers, crutches, air mattresses, etc. for nearly 2,000 people; morale-boosting activities for children, such as festivals and days of recognition; medical follow up for amputees or persons otherwise wounded; and support for 17 health-care facilities in Gaza that specialize in various treatments.
87. В числе усилий БАПОР по оказанию помощи инвалидам можно назвать выплату денег 76 лицам; предоставление 21 инвалиду возможности обучения за рубежом; поддержку шести общинных реабилитационных центров в плане передачи технического опыта и выделения людских ресурсов (134 работника на краткосрочных контрактах); предоставление специальных услуг, связанных с образованием, для 822 человек; поставку оборудования, такого как инвалидные кресла, ходунки, воздушные матрасы и т.д. почти для 2000 человек; проведение мероприятий развлекательного характера для улучшения морального состояния детей, таких как фестивали и праздники; последующее медицинское наблюдение для людей, перенесших ампутацию, или получивших те или иные ранения; и оказание помощи 17 медицинским учреждениям в Газе, специализирующихся на различных видах лечения.
Everybody needs some kind of a crutch.
Всем нужна поддержка.
Orphan with a crutch, widow with a puppy?
Сирота без поддержки, вдова с щенком?
The antidepressants were a temporary crutch so that you could start taking steps on your own.
Антидепрессанты - временная поддержка, чтобы ты смогла пойти дальше самостоятельно.
I don't know if she's a habit, or a crutch, but I need her.
Я не знаю, привычка ли это или поддержка но она нужна мне.
My training, Smallville, the farm, my memories -- what if it was all just a crutch?
Мое обучение, Смоллвилль, ферма, мои воспоминания - что если все это было просто поддержкой?
You might even find that without the technological crutches you become a better diagnostician.
А может ты даже узнаешь, что без всей этой технологической поддержки, ты станешь лучшим диагностом.
- Yeah, well, for men who have no genitals, the ownership of a Doberman, or a similarly violent animal, acts as an important psychological crutch.
Да. Так вот, для мужчин, у которых нет гениталий, доберманы или собаки других агрессивных пород, являются мощной психологической поддержкой отметьте, слово "мощной".
Any company with a conscience would have a care who it was they were pressing into debt with their salesman's slippery words to buy beer! Such a seductive crutch at a time of difficulty.
Любая сознательная компания поинтересовалась бы, кого же втягивают в долги её продавцы с коварными уговорами купить пиво, эту соблазнительную поддержку в минуту трудности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test