Traduzione per "cross-checked" a russo
Cross-checked
verbo
  • проводить перекрестную проверку
Esempi di traduzione.
проводить перекрестную проверку
verbo
In addition, the Panel sought to cross-check every item of information received.
Кроме того, Группа пыталась проводить перекрестную проверку всей полученной информации.
The Panel is regularly cross-checking information with the Group of Experts on Côte d'Ivoire.
Группа регулярно проводит перекрестную проверку информации с Группой экспертов по Котд'Ивуару.
Cross-checks should be done daily, or after each stage of a visit, to facilitate the preparation of findings and recommendations.
Ежедневно или на каждом этапе посещений следует проводить перекрестные проверки, с тем чтобы было легче формулировать выводы и рекомендации.
We believe that a process of transparency, once established, will lead to the publication of increasing quantities of data that will permit cross-checking.
Мы полагаем, что процесс транспарентности, будучи налажен, приведет к публикации все большего количества данных, которые позволят проводить перекрестные проверки.
A cross-check is then performed by the secretariat to ascertain which claims have corresponding claims in other categories (step 9).
41. После этого секретариат проводит перекрестную проверку на предмет установления того, имеются ли у данной претензии параллельные претензии в других категориях (шаг 9).
For example, cross-checks and electronic and manual matching have been conducted in order to identify duplicate or overlapping or competing claims as mentioned above.
Например, в целях выявления дублирующих, совпадающих или конкурирующих претензий проводились перекрестные проверки и сличение с использованием электронных средств и вручную.
Cross-check the information on transfers and acquisitions, including for the purposes of cancelling and retiring, as well as on carry-overs to the subsequent commitment period, and highlight any discrepancies;
d) проводит перекрестную проверку информации о передачах и приобретениях, в том числе для целей аннулирования и изъятия из обращения, а также о переносах на последующий период действия обязательств и выявляет любые расхождения;
Additionally, the exemption of mixtures with less than 10 per cent of dual-use chemicals does not allow for the cross-checking of information from both Iraq and the foreign supplier.
К тому же изъятие смесей с содержанием химических веществ двойного назначения в объеме меньше 10 процентов не позволяет проводить перекрестную проверку информации как от Ирака, так и от иностранного поставщика.
In respect of future instalments, the secretariat will also have to undertake cross-checks within category “D” claims and with categories “E” and “F” (particularly in respect of D8/9 business claims).
При рассмотрении будущих партий секретариат также будет проводить перекрестные проверки между претензиями категории D и претензиями категорий E и F (в частности, в отношении коммерческих претензий D8/9).
Well, I've been cross-checking background information on everyone associated with this case.
Ну, я проводила перекрестную проверку биографий всех, кто связан с этим делом.
I cross-checked CSU reports for the last six months-- military hardware items.
Я проводила перекрестную проверку отчетов криминалистов за последние 6 месяцев, по делам с армейским оборудованием.
Dr. Jacobs from the C.D.C. is cross-checking the botulinum toxin... to see if it's registered to her lab.
Доктор Джейкобс из Центра по Контролю Заболеваний проводит перекрестную проверку, чтобы узнать был ли ботулотоксин записан на ее лабораторию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test