Traduzione per "covered all" a russo
Esempi di traduzione.
M.A. Math covered all the expenses.
МАМ покрыла все расходы.
Health insurance cannot cover all costs which those rights incur.
Медицинская страховка не в состоянии покрыть все расходы, связанные с реализацией этих прав.
The Swiss Government had agreed to cover all the costs associated with renovation of the Palais Wilson.
Правительство Швейцарии согласилось покрыть все расходы, связанные с ремонтом Вильсоновского дворца.
The Government of the Republic of Korea covered all local costs including board, lodging and internal transport.
Правительство Кореи покрыло все местные расходы, включая питание, жилье и транспорт.
This means that each contribution must cover all costs associated with its utilization.
Это означает, что размер каждого взноса должен быть таким, чтобы можно было покрыть все расходы, связанные с его использованием.
Such organisations offer their assistance to people who are not able to get their income to cover all expenses.
Такие организации оказывают содействие людям, неспособным покрыть все свои расходы из своих доходов.
These clusters would cover all the main subjects of United Nations activities in the economic and social spheres.
Предложенные группы могли бы покрыть все вопросы деятельности Организации Объединенных Наций в экономической и социальной сферах.
To cover all eventualities, it would probably have been preferable to say "if or insofar as", in order to take into account the possibility of partial operation.
Разумеется, чтобы покрыть все эти возможные варианты лучше было бы сказать <<если и в той мере, в какой>>, с тем чтобы учитывать гипотетический случай частичного действия.
I'd cover all the payments.
Я покрою все выплаты.
I'll cover all the new start-up costs.
Я покрою все начальные издержки.
I cover all expenses... food, room, entry fees.
Я покрою все твои расходы - жратву, жилье, вступительные взносы.
We covered all our research costs in just two years.
Мы покрыли все расходы на исследования буквально за два года.
If this is about the wedding, I will cover all the costs.
Если речь идёт о свадьбе, я покрою все расходы.
Well, if I want to cover all my expenses plus rent.
Я хочу покрыть все свои расходы,плюс плата за аренду.
So then, where is the money to cover all of the interest that is charged?
Тогда где те деньги, которыми можно покрыть все проценты?
It should cover all your bases, all your expenses, and cover your mouth shut.
Это должно покрыть все твои расходы, и держи рот на замке.
Fernando Flores... walked in with enough cash to cover all expenses.
Фернандо Флорес... пришел в больницу с пачкой денег, достаточной для того, чтобы покрыть все расходы.
Well, Drama put us up, but it was my 15 Gs that covered all the expenses.
Вообще, Драма нас спонсировал, но именно мои 15 штук покрыли все расходы.
This report covers all aspects for the profitable export of meat.
8. В настоящем докладе охвачены все аспекты налаживания выгодного экспорта мяса.
By 2014, the training program will have covered all provinces in Indonesia.
К 2014 году такой учебной подготовкой будут охвачены все провинции Индонезии.
Article 19, subparagraph (a), of the Vienna Conventions covered all three situations.
В подпункте а) статьи 19 Венских конвенций охвачены все три случая.
Sections IV and V cover all other subsequent developments.
В разделах IV и V охвачены все другие события, происшедшие с тех пор.
The charting must cover all the employees hired by a given employer.
При составлении таких аналитических графиков должны быть охвачены все работники, нанятые конкретным работодателем.
The base scenario will cover all European countries, including the European countries in transition.
Базовым сценарием будут охвачены все европейские страны, в том числе находящиеся на переходном этапе.
147. El Salvador's education system covers all young and adolescent children of aliens.
147. Важно отметить, что в Сальвадоре системой образования охвачены все дети и подростки из числа иностранцев.
They cover all students aged between 4 years and 8 months to 15 years.
Этим образованием охвачены все учащиеся в возрасте от 4 лет и 8 месяцев до 15 лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test