Traduzione per "court-hearing" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
After the court hearing, an arrest warrant was issued.
h) после слушаний в суде был выдан ордер на арест.
As a Chairman of the First Collegium of the Constitutional Court presides over the court hearings
председательствует на слушаниях Конституционного суда в качестве председателя Первой коллегии Суда;
The office observed several trials and court hearings in cases of concern.
В случаях, вызывавших озабоченность, Отделение наблюдало за проведением ряда судебных разбирательств и слушаний в судах.
As a Chairman of the First Collegium of the Constitutional Court presides over court hearings
выполняет функции председателя слушаний Конституционного суда в качестве Председателя Первой коллегии Суда;
The Unit facilitated the detainees' presence at court hearings, whether in person or through videoconference.
Изолятор содействовал обеспечению присутствия задержанных лиц на слушаниях в суде, будь то лично или в режиме видеоконференции.
The Unit facilitated the detainees' presence at court hearings, whether in person or through videoconference link.
Изолятор содействовал присутствию задержанных лиц на слушаниях в суде, будь то лично или через видеоконференционную связь.
The court hearing may be sealed, but medical-board hearings aren't.
Может, слушанья в суде и закрытые, зато в медицинской комиссии - нет.
Then you'll be booked and then there'll be a family court hearing.
Потом на тебя заведут дело и проведут слушание в суде по семейным делам
The woman would never know she had a benefactor, but now, at her court hearing, there was every chance she'd have a fair shot.
Женщина никогда не узнает, что у неё был благодетель но теперь на слушании в суде у неё были все шансы, что с ней поступят справедливо.
The openness and transparency of proceedings in all courts: hearings behind closed doors are permitted only in the cases specified by the law (art. 113)
открытость и гласность судебного разбирательства дел во всех судах; слушание дел в закрытом заседании допускается лишь в случаях, установленных законом (ст. 113);
24. Open, transparent conduct of proceedings in all courts; hearings in camera are permitted only where specified by law (art. 113)
открытость и гласность судебного разбирательства дел во всех судах; слушание дал в закрытом заседании допускается лишь в случаях, установленных законом (ст. 113);
The openness and reporting of the proceedings of all courts; hearings behind closed doors are permitted only in the cases specified by law (art. 113);
открытость и гласность судебного разбирательства дел во всех судах; слушание дел в закрытом заседании допускается лишь в случаях, установленных законом (статья 113);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test