Traduzione per "country has" a russo
Esempi di traduzione.
*Each country has different criteria.
* Каждая страна имеет свои критерии.
25. The country has an arid landscape.
25. Страна имеет засушливый климат.
(a) The country has an existing diamond market;
a) в стране имеется алмазный рынок;
Each country has a stock exchange.
В каждой стране имеется фондовая биржа.
The country has limited access to the Internet.
Страна имеет лишь ограниченный доступ к Интернету.
Reaffirming that every country has the right to development,
подтверждая, что каждая страна имеет право на развитие,
Tripartism in the country has a 10-year history.
Трипартизм в стране имеет 10-летний опыт.
Each country has its own priorities.
Каждая страна имеет свои собственные приоритеты.
Every country has an icon.
Каждая страна имеет икону.
Every country has a secret or two
Любая страна имеет пару-тройку секретов.
I dive in: "Your country has achieved so much. We're so envious.
Происходящее в вашей стране имеет огромное значение.
The Bill of Rights in this country has ten stipulations, okay.
Билль о правах в этой стране имеет десять положений, ладно.
-The position of the ACLU is that every child in the country has a legal right to public school education.
- Позиция АСГС состоит в том что каждый ребенок в этой стране имеет право на бесплатное образование.
"I'm giving it to you because our country has the right to know "and because I've always wanted... "to win a posthumous pulitzer.
Передаю это тебе, потому что наша страна имеет право знать, и потому что я всегда хотел получить Пулитцеровскую премию посмертно.
For example, the country has:
Так, в стране:
The country has an expanding industry.
В стране развивается промышленность.
No country has been excluded.
Из нее не исключена ни одна страна.
No country has all the answers.
Ни у одной страны нет ответов на все проблемы.
The country has 79 such associations.
Таких объединений в стране — 79.
The country has religious tolerance.
Для страны характерна религиозная терпимость.
The country has ratified the UNCCD;
i) Страна ратифицировала КБОООН;
My country has much to offer developing countries.
Моя страна может многое предложить развивающимся странам.
No country has the right to pressure other countries.
Ни одна страна не имеет права оказывать давление на другие страны.
My country has reached this goal.
Моя страна достигла этой цели.
Their country has been decimated.
Их страна опустошена.
This country has been sick.
Наша страна больна.
The country has been invaded.
Они вторглись в страну.
Your country has your back.
Ваша страна прикроет Вас.
Our country has been overrun.
Наша страна была захвачена.
My country has not forgotten.
Моя страна не забыла.
Our country has perished
Моя страна стёрта с лица земли.
This country has such potential.
У этой страны такой потенциал.
This country has lost its spine.
Эта страна совсем размякла.
Hence the great benefit which the country has derived from this trade.
Отсюда большая выгода, получаемая страною от его торговли.
But perhaps no country has ever yet arrived at this degree of opulence.
Возможно, однако, что ни одна страна еще не достигла описанной степени богатства.
The inconveniencies resulting from the possession of its colonies, every country has engrossed to itself completely.
Все страны полностью получили на свою долю все неудобства, вытекающие из обладания колониями.
Their country has no jurisdiction in foreign nations, and therefore can seldom procure them any monopoly there.
Их страна не располагает властью над иностранными народами и потому редко может обеспечить им там монополию.
Whether the advantages which one country has over another be natural or acquired is in this respect of no consequence.
В данном случае не имеет никакого значения, являются ли те преимущества, какими обладает одна страна сравнительно с другой, естественными или приобретенными.
The rent of land, however, in all the improved parts of the country, has been tripled and quadrupled since those ancient times;
Между тем рента с земли в тех частях страны, где земля была улучшена, возросла с того давно прошедшего времени в три и четыре раза;
As long as the one country has those advantages, and the other wants them, it will always be more advantageous for the latter rather to buy of the former than to make.
Поскольку одна страна обладает такими преимуществами, а другая лишена их, для последней всегда будет выгоднее покупать у первой, а не производить самой.
The natural advantages which one country has over another in producing particular commodities are sometimes so great that it is acknowledged by all the world to be in vain to struggle with them.
Естественные преимущества, какими обладает одна страна перед другой при производстве определенных продуктов, иногда так велики, что всеми признается безнадежной всякая борьба с ними.
So great a share of the annual produce of the land and labour of the country has, since the Revolution, been employed upon different occasions in maintaining an extraordinary number of unproductive hands.
Такая большая доля годового продукта земли и труда страны была затрачена при различных случаях после революции на содержание чрезвычайно большого количества непроизводительных элементов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test