Traduzione per "cordoning off" a russo
Cordoning off
Esempi di traduzione.
Upon their request, the scene remained cordoned off and the road closed.
По их просьбе оцепление с места преступления снято не было, а дорога была закрыта.
Armed police and Special Forces with tanks and vehicles with mounted machine guns were heavily present at the site and the entire area was cordoned off.
К месту сноса были стянуты значительные силы -- вооруженная полиция и специальные силы с танками и автомашинами, на которых были установлены пулеметы, -- и было установлено оцепление.
Typically, such operations began with the cordoning off of a targeted area with checkpoints, then shelling as a prelude to incursions by ground forces to dislodge insurgents and their supporters.
Как правило, подобные операции начинаются с оцепления намеченного района контрольно-пропускными пунктами, после чего проводится артиллерийский обстрел в качестве подготовки к вторжению наземных сил с целью вытеснения повстанцев и их сторонников.
34. The ONUB Force Commander, General Derrick Mbuyiselo Mgwebi (South Africa), has raised with the FAB Chief of Staff reports of FAB human rights abuses, particularly the cordoning-off of villages, arbitrary arrests and shooting at civilians attempting to flee such arrests.
34. Командующий силами ОНЮБ генерал Деррик Мбуйисело Мгвеби (Южная Африка) обсудил с начальником штаба ВСБ сообщения о нарушениях ВСБ прав человека, в особенности о таких, как оцепление деревень, произвольные аресты и стрельба по мирным жителям, пытающимся избежать такого ареста.
10. The Kibeho tragedy underscored the tensions and fears that remain just beneath the surface in Rwanda. On 18 April, the Rwandan Government took action to cordon off and close the eight remaining camps for internally displaced persons in the Gikongoro region, of which Kibeho was by far the largest.
10. Трагические события в Кибехо стали подтверждением напряженности и опасений, которые по-прежнему сохраняются в Руанде. 18 апреля правительство Руанды приняло меры в целях оцепления и закрытия восьми оставшихся лагерей для перемещенных внутри страны лиц в префектуре Гиконгоро, в числе которых лагерь в Кибехо является крупнейшим.
Cordon off the neighborhood.
Встретимся там. Поставьте оцепление.
- Cordoning off the area properly.
- Организую оцепление территории.
Cordon off the area and call forensics.
- Поставь оцепление и вызовите экспертов.
Volunteer forces are delivering the vaccine to areas that have been cordoned off.
Волонтеры доставляют вакцину в оцепленные районы
I managed to get these shots after the place had been cordoned off.
Я сделал эти снимки, когда оцепление сняли.
FBI special agents have joined D.C. police in cordoning off the area.
Специальные агенты ФБР присоединились к полиции округа для оцепления зоны.
Cordon off from the parking lot and the entire area I went over last night.
Включите эту парковую зону в оцепление и область, которую я исследовала прошлой ночью.
The police and firefighters, after cordoning off the area and evacuating residents, are now working to stop it spreading...
Полиция и пожарные, после оцепления И эвакуация жителей, теперь работают - чтобы остановить распространение...
It's a boot print that doesn't relate to him or to anyone who attended the crime scene after the scene was cordoned off for forensic deployment.
Это след от ботинка не имеет отношения ни к нему, ни кому бы то ни было из присутствовавших на месте преступления после его оцепления для работы криминалистов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test