Esempi di traduzione.
sostantivo
Copper (II) oxide/ Copper hydroxide
Оксид меди (II)/гидроксид меди
Silver and copper.
Серебро и медь.
Platinum, gold, copper?
Платина, золото, медь?
Gold, silver, copper.
...золото, серебро, медь.
To find copper?
Они ищут медь?
Ay, Cumbrian copper.
- Нет, Камбрийская медь.
We brought copper.
Мы принесли медь.
mercury, copper, thallium...
ртуть, медь, таллий...
NO MORE COPPER.
Больше никакой меди.
Tis never copper.
Это же медь?
It was copper?
Это была медь?
The copper of Japan makes an article of commerce in Europe;
Японская медь составляет предмет торговли в Европе;
Copper, therefore, appears to have continued always the measure of value in that republic.
Медь поэтому всегда оставалась, по-видимому, мерилом стоимости в этой республике.
But as the price of copper in bars is not, even in England, raised by the high price of copper in English coin, so the price of silver in bullion is not sunk by the low rate of silver in English coin.
Но подобно тому как высокая цена меди в английской монете не повышает даже в Англии цены меди в слитках, так и низкая цена серебра в английской монете не понижает цены серебра в слитках.
17, exempted from the prohibition iron, copper, and mundic metal made from British ore.
17, изъял из этого запрещения железо, медь и литье из британской руды.
Though the sestertius, therefore, was originally a silver coin, its value was estimated in copper.
Хотя, таким образом, сестерций был первоначально серебряной монетой, стоимость его определялась в меди.
Copper is not at present a legal tender except in the change of the smaller silver coins.
Медь в настоящее время не является законным платежным средством, исключая случаи размена мелкой серебряной монеты.
Iron was the common instrument of commerce among the ancient Spartans; copper among the ancient Romans;
Древние спартанцы употребляли в качестве средства обмена железо, древние римляне пользовались для этого медью;
At Rome, one who owed a great deal of money was said to have a great deal of other people's copper.
В Риме про человека, который наделал долгов на большую сумму денег, говорили, что он имеет много чужой меди.
It was divided in the same manner as our Troyes pound, into twelve ounces, each of which contained a real ounce of good copper.
Подобно нашему тройскому фунту, он подразделялся на 12 унций, из которых каждая содержала унцию чистой меди.
aggettivo
:: Copper sulphate;
:: медного купороса;
smouldering of copper cables
плавка медного кабеля
- Try copper creek.
- Попробуй медный ручей.
It's all copper.
Тут всё медное.
It's copper colour.
— Она медного цвета.
Crap Copper package.
Сраный Медный пакет.
Okay, copper tubing.
Так, медная проводка.
Copper connections burned out.
Медные провода выгорели.
It's old copper wire.
Старый медный провод.
-Yes. And copper wire.
И медная проволока.
This old copper jug.
Старый медный кувшин
Copper bottom, stainless steel.
Медное основание, нержавейка.
The as was always the denomination of a copper coin.
Асс всегда оставался обозначением медной монеты.
A wide copper bowl and a white cloth were brought to Faramir and he washed.
Фарамиру поднесли медный таз и белоснежное полотенце.
A huge, round, copper-red moon was looking straight in the window.
Огромный, круглый, медно-красный месяц глядел прямо в окна.
I got a piece of copper tubing and bent it into an S-shape.
Я разжился медной трубкой, изогнул ее, придав ей S-образную форму.
And then Harry saw it: Scratched on the side of one of the copper taps was a tiny snake.
И Гарри заметил — на одном медном кране нацарапана крохотная змейка.
There, on a chair with a broken seat, stood a candle in a bent copper candlestick. “It's you!
Тут, на продавленном стуле, в искривленном медном подсвечнике, стояла свеча. — Это вы!
By blowing air into the bottle, I could force water into the copper tubing exactly as if I were sucking it in.
Накачивая в бутыль воздух, я заставлял воду проникать в медную трубку, как если бы она сама ее всасывала.
Hagrid himself, twice the size of a normal man, was now limping over to the fire and placing a copper kettle over it.
Сам Хагрид, ростом с двух взрослых мужчин, прохромал к очагу и поставил на огонь медный чайник.
“Better out than in,” he said cheerfully, plunking a large copper basin in front of him.
— Лучше пусть лезут наружу, чем сидят внутри, — жизнерадостно заявил он, поставив перед Роном большой медный таз. — Давай, Рон, не стесняйся.
sostantivo
A copper for washing clothes.
Котел для стирки одежды.
Every surface now shone; copper pots and pans had been burnished to a rosy glow; the wooden tabletop gleamed; the goblets and plates already laid for dinner glinted in the light from a merrily blazing fire, on which a cauldron was simmering.
Каждая поверхность в ней словно светилась: кастрюли и сковородки были начищены до красноватого блеска, длинная деревянная столешница мерцала, на ней уже были расставлены к обеду бокалы и тарелки, отражавшие весело горящий огонь, над которым висел котел с поднимавшимся над ним парком.
Two coppers smirking.
Двое полицейских ухмылялись.
Eat silver, copper.
Жри серебро, полицейский.
Copper coming through.
Дайте дорогу полицейскому.
There's coppers everywhere.
Тут повсюду полицейские.
- Get him, coppers!
Возьмите его, полицейские.
Another plastic copper.
- Очередной пластиковый полицейский.
Coppers are saints.
Все полицейские святые?
What do you mean, copper-fucking-coins?
Что ты имеешь в виду под чертовыми медными монетами?
They don't have copper coins to pay this month.
У них нет медных монет для оплаты в этом месяце.
Kim was ever-willing to risk his neck for a copper coin... or for a good friend.
Ким готов был рисковать всем ради медной монеты... или для хорошего друга.
Now if I connect up the copper coin on one side, via a lamp, with the zinc washer on the other, I've created electricity. The light's come on.
—ейчас, если € соединю медную монету с одной стороны с лампой, а с другой стороны с цинковой шайбой, то получитс€ электричество.
There were silver coins in England in the time of the Saxons; but there was little gold coined till the time of Edward III nor any copper till that of James I of Great Britain.
В Англии во времена саксов была серебряная монета, в ней до эпохи Эдуарда III чеканилось очень мало золота, а до Якова I, короля Великобритании, совсем не было медной монеты.
The northern nations who established themselves upon the ruins of the Roman empire, seem to have had silver money from the first beginning of their settlements, and not to have known either gold or copper coins for several ages thereafter.
Северные народы, утвердившиеся на развалинах Римской империи, с самого начала своей оседлой жизни имели, по-видимому, серебряную монету и в течение нескольких веков после того не знали ни золотой, ни медной монеты.
A 1987 olds Cutlass, copper color.
Олдсмобиль "Cutlass", 1987 года, медно-красного цвета.
Looking back, the hobbits saw that the trees in the court had also begun to glow, faintly at first, but steadily quickening, until every leaf was edged with light: some green, some gold, some red as copper; while the tree-trunks looked like pillars moulded out of luminous stone.
Хоббиты огляделись и увидели, что стали светиться деревья во всем чертоге, сначала чуть-чуть, а потом все ярче, и наконец всякий лист оделся ореолом – зеленым, золотым, медно-красным, а стволы казались колоннами, изваянными из прозрачного камня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test