Traduzione per "contractor" a russo
Contractor
sostantivo
Esempi di traduzione.
Contractor 11 financed contractor 10 and appears to be unable to recover money from contractor 10.
Подрядчик 11 выдал кредит подрядчику 10, и, как представляется, ему не удается взыскать эти деньги с подрядчика 10.
Drivers, suppliers, contractors.
Водители, поставщики, подрядчики.
He's Balder's contractor.
Он подрядчик Балдера.
Your damn contractor.
Твой проклятый подрядчик.
Civilian defense contractor.
Гражданский подрядчик МинОбороны.
They're military contractors.
Они военные подрядчики.
They're independent contractors.
Они независимые подрядчики.
- Yeah, military contractors.
- Да, военные подрядчики.
I'll bet he has the Anna on the breast[28] and wears her when he's invited to dinner with contractors and merchants!
об заклад бьюсь, что Анна в петлице есть и что он ее на обеды у подрядчиков и у купцов надевает.
It builds trust in the relationships between contractors.
Оно помогает укрепить взаимное доверие контрагентов.
The claimant provided export credit guarantees to exporters and contractors.
57. Заявитель предоставил гарантии экспортного кредита экспортерам и контрагентам.
Hebei, therefore, should be seeking compensation from the Kuwaiti contractor.
Таким образом, "Хэбэй" должна требовать компенсацию у кувейтского контрагента.
Especially for gas, interruptible provision may be agreed between contractors.
Контрагенты могут договориться о возможности прерывания поставок, особенно в случае газа.
Two program evaluations have been completed, by an independent contractor, as part of the pilot stage.
Как часть экспериментального этапа независимым контрагентом были проведены две оценки программы.
The country of sale is the country where the seller's co-contractor (purchaser of the goods) resides.
Страной продажи называется страна, где контрагент продавца (покупатель товаров) является резидентом.
The claimant asserted that it indemnified the exporters and contractors for losses but was compensated by its Government for those payments.
Он утверждает, что возместил экспортерам и контрагентам их потери, но получил компенсацию от своего правительства за эти выплаты.
One was the importance of oversight mechanisms within a Government when interacting with its own contractors.
Одна из них заключается в отсутствии механизма государственного контроля для регулирования взаимоотношений с собственными контрагентами.
The country of purchase is the country where the purchaser's co-contractor (seller of the goods) resides
136. Страной покупки называется страна, где контрагент покупателя (продавец товаров) является резидентом.
Mr. Sesselman is a soul contractor or executor,
Мистер Сесселман контрагент душ или исполнитель,
I am part of a giant network of specialized sub-contractors.
Я часть большой сети специализированных контрагентов.
We figured out that he's an independent contractor for Apollo Pinnacle, Inc.
Мы установили, что он является независимым контрагентом в компании "Апогей Аполлона".
Group of CIA contractors disguised in tribal gear, killed near the Naghlu Dam.
Группа контрагентов ЦРУ, замаскированных под местных, были убиты возле плотины Наглу.
I mean, only one of us gets paid, seeing as you're an independent contractor, but...
Я имею в виду, только одному из нас заплатят, так как ты независимый контрагент, но...
my word not hers... that Nudes Nudes Nudes is paying her below minimum wage by incorrectly claiming that she is an independent contractor.
мои слова - не её... о том, что "Обнаженка" платит ей ниже минимальной оплаты, ошибочно утверждая, что она является независимым контрагентом.
We're looking for a few small tweaks in federal tax law concerning independent contractors, which brings us to our very own mover and shaker, Beltway Ben.
[UBER, Вашингтон, 8:46] Мы хотели бы изменить пару мелочей в федеральном законе о независимых контрагентах, в связи с чем, я передаю слово нашей важной шишке, скале по имени Бен.
It's a private arms contractor,
Частный поставщик оружия,
Sorry, I'm an independent contractor.
Минутку, я независимый поставщик.
Military, weapons manufacturers, Contractors, freelancers, you name it.
Военные, производители оружия, поставщики, наемники, все, кто угодно.
Private contractors in the region that might be of help.
Частные поставщики в регионе. Это может пригодиться.
He's rich and he's the Army's number one weapons contractor. You are neither one.
И он главный поставщик оружия.
Arms contractors don't take kindly to accusations of misappropriated weapons.
Поставщики оружия не очень любят обвинения в незаконном присвоении оружия.
He says that he can trace it to a contractor for the military.
Говорит, что может отследить его до поставщика армии.
I'd now like to call Justin Hammer, our current primary weapons contractor.
Я хочу пригласить сюда Джастина Хаммера, нашего основного поставщика оружия.
They sprung the Italian for some money, but the French contractor got killed.
Они выпустили итальянца за деньги, но французский поставщик был убит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test