Esempi di traduzione.
5. Construction contractors and suppliers 24-25 7
5. Строительные подрядчики и поставщики 24—25 7
Construction contractor selection is expected to be completed by November 2004.
Ожидается, что строительный подрядчик будет отобран к ноябрю 2004 года.
Study on the work flow of technical information received from consulting architects, engineers and construction contractors.
Исследование потока технической информации, поступающей от архитекторов-консультантов, инженеров и строительных подрядчиков.
The request for proposal, selection of construction contractor and award of the contract is expected to be completed by March 2006.
Ожидается, что запрос о подаче предложений, выбор строительного подрядчика и заключение контракта будут закончены к марту 2006 года.
This situation carries with it the risk that equipment suppliers or construction contractors might attempt to secure contracts at preferential terms.
В такой ситуации возникает риск того, что поставщики оборудования или строительные подрядчики могут попытаться заключить контракты на преференциальных условиях.
(iii) Establish data collection procedures and methodologies for ensuring construction contractor compliance with key performance indicators;
iii) разработка процедур и методологий сбора данных для обеспечения соблюдения строительным подрядчиком основных показателей исполнения;
The construction contractor is typically liable to pay liquidated damages or penalties for any late completion.
Строительный подрядчик, как правило, несет ответственность за возмещение заранее оцененных убытков или выплату штрафов за любую задержку в завершении строительства.
(Claims by former UNRWA staff members for rescission of decision to terminate their appointments in the interest of the Agency following an investigation into an alleged bribery and kickback scheme involving construction contractors hired by the Agency.)
(Ходатайство бывших сотрудников БАПОР об отмене решения о прекращении их назначений в интересах Агентства, которое было принято после проведения расследования в связи с обвинениями во взяточничестве с участием подрядчиков на строительство, нанятых Агентством.)
(Claim by former UNRWA staff member for rescission of the decision to terminate his appointment in the interest of the Agency following an investigation into an alleged bribery and kickback scheme involving construction contractors hired by the Agency.)
(Ходатайство бывшего сотрудника БАПОР об отмене решения о прекращении его назначения в интересах Агентства, которое было принято после проведения расследования в связи с обвинениями во взяточничестве с участием подрядчиков на строительство, нанятых Агентством.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test