Traduzione per "construct facilities" a russo
Esempi di traduzione.
40. Development of constructed facilities is a complex undertaking, regardless of location and irrespective of size.
40. Строительство объектов, независимо от их расположения и размера, является сложным видом деятельности.
- Yemen should have informed them of its intentions and resolved the issue before installing a military garrison and constructing facilities on the island.
Йемен должен был информировать Эритрею о своих намерениях и урегулировать этот вопрос до размещения военного гарнизона и строительства объектов на этом острове.
(a) Improvement of the quality of education provided to the Palestine refugee population at all levels, including maintaining an environment conducive to learning through upgrading and constructing facilities and enhancing the skills and competencies of the Agency's teaching and training staff;
a) повышение качества образования, обеспечиваемого для палестинских беженцев на всех уровнях, включая сохранение условий, способствующих обучению, путем модернизации и строительства объектов и повышения профессиональной квалификации и компетентности учебно-преподавательского персонала Агентства;
(c) Facilities and infrastructure for the two-year programme to construct facilities in compliance with the minimum operating security standards for military contingents in nine locations in Mogadishu, one force headquarters and level II hospital, facilities at the airport and seaport and a support base and transit camp in Mombasa; the Advisory Committee was informed that, given the difficult operating conditions on the ground, a delayed implementation factor of 30 per cent has been incorporated into the resource requirements for the construction services programme;
c) строительством помещений и объектов инфраструктуры в рамках двухлетней программы строительства объектов, соответствующих минимальным оперативным стандартам безопасности, для воинских контингентов в девяти местах расположения в Могадишо, одного штаба сил и одного госпиталя второго уровня, объектов в аэропорту и морском порту и вспомогательной базы и транзитного лагеря в Момбасе; Консультативному комитету сообщили, что с учетом трудной оперативной обстановки на местах при расчете потребностей в ресурсах по программе строительных услуг применялся 30процентный коэффициент задержки исполнения;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test