Esempi di traduzione.
It noted that the Register had showed a consistent level of participation over the years and improved quality of information provided by States.
Она отметила последовательный уровень участия в Регистре на протяжении лет и улучшившееся качество информации, представляемой государствами.
"there was a regular course of dealing with another party, demonstrating that the claimant had a well-founded expectation of further business dealings of the same character with the same party under readily ascertainable terms and, in addition, that a consistent level of income and profitability had been realized from such dealings." /
"наличие обычных деловых связей с другой стороной, демонстрирующих, что заявитель обоснованно ожидал продолжения аналогичных деловых связей с той же стороной при легко определяемых условиях и, кроме того, что от таких связей он имел постоянный уровень доходов и рентабельности"11.
The claimant has also "demonstrated a well-founded expectation of further business dealings" with such airlines "under readily ascertainable terms", which were set out in governmental decrees and in the monthly invoices, and that a consistent level of revenue had been realized from these dealings.
Заявитель также "продемонстрировал вполне обоснованные ожидания дальнейших деловых связей" с такими линейными авиакомпаниями "в легко определяемых условиях", которые были определены в правительственных постановлениях и ежемесячных счетах-фактурах, равно как и то, что эти операции обеспечивали постоянный уровень доходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test