Traduzione per "confession of" a russo
Esempi di traduzione.
In case of his confession of guilt, the judgement is issued on the basis of his confession.
В случае признания им себя виновным приговор выносится на основе этого признания.
- Confessions and evidence
- признания и доказательства
(a) Voluntary confession;
а) добровольное признание;
They stipulate that the confession is:
Они установили, что признание:
Tulips are a confession of love.
Тюльпаны - признание в любви.
I accept your confession of treason.
Я принимаю твоё признание в измене.
My hĺndskrevne confession of this deed. And your bortfřrelse and indespćrring.
Моим рукописным признанием в этом преступлении и в похищении и удержании тебя.
Now with his arrest, and the signed confession of the nine surviving members, it is safe to say that this cult of hatred has been destroyed for now.
Его арест и признание в содеянном девяти выживших участников, дает возможность сказать, что культ смерти уничтожен.
What I'm left with is this jury having heard testimony from the first blood relative of Mr. Avery to testify here, his nephew and next-door neighbor, that amounts to a confession of a crime.
Подытоживая, я вижу, что присяжные заслушали показания близкого родственника г-на Эйвери, его племянника и соседа, по сути равные признанию в совершении преступления.
But Nikolai's confession was an actual fact.
Но признание Николая был факт действительный.
“Never,” said Dumbledore. “He gave, as I say, a full and boastful confession.”
— Никогда, — подтвердил Дамблдор. — Он, как я уже сказал, сделал признание, полное и хвастливое.
He had never been closer to speaking out, confessing his secret role.
Никогда он не был так близок к признанию, к разоблачению своей тайной роли.
"I did not confess anything to you," said the prince, blushing. "I only answered your question."
– Я не делал вам признаний, – ответил князь, покраснев, – я только ответил на ваш вопрос.
cried Fudge, now positively quivering with delight, “Weasley, have you written it all down, everything he’s said, his confession, have you got it?”
Он буквально дрожал от восторга. — Уизли, вы записали все, что он сказал? У вас есть его признание?
“As Minerva and Severus have doubtless told you,” said Dumbledore, “we heard Barty Crouch confess.
— Без сомнения, Минерва и Северус уже сообщили вам, — продолжил Дамблдор, — что мы слышали признание Барти Крауча.
Hermione’s terrified squeak was as good as a confession. “‘…known to be traveling with Harry Potter,’” repeated Greyback quietly.
Панический писк Гермионы был равносилен признанию. — «Путешествующая с Гарри Поттером», — негромко проговорил Сивый.
“You dropped it?” repeated Mr. Diggory in disbelief. “Is this a confession? You threw it aside after you conjured the Mark?”
— Выронил? — с недоверием переспросил мистер Диггори. — Это что, признание? Ты ее выбросил после того, как наколдовал Черную Метку?
“Well, the game is up,” he said simply. “Would you like a written confession from me, Cornelius—or will a statement before these witnesses suffice?”
— Что ж, игра окончена, — просто сказал он. — Вам угодно получить от меня письменное признание, Корнелиус? Или довольно будет устного, при свидетелях?
He did not even venture to reason about Nikolai: he felt that he was defeated, that in Nikolai's confession there was something inexplicable, astonishing, which at the moment he was totally unable to understand.
Про Николая он и рассуждать не брался: он чувствовал, что поражен; что в признании Николая есть что-то необъяснимое, удивительное, чего теперь ему не понять ни за что.
Confessions of a Network Husband:
Признания "Мужа Телесети".
A confession of this candor...
Столь откровенное признание...
An apparent confession of guilt.
Несомненное признание вины.
The Confessions of Nat Turner.
"Признания Ната Тёрнера".
A full confession of my own.
Мое собственное признание.
The confession of an innocent boy.
- Признание невинного мальчика.
It was a confession of sins.
Это было признанием грехов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test