Esempi di traduzione.
sostantivo
A partially anonymized association chart (see annex XVII to the present report) has been prepared to illustrate the extent of the system created by Saadi Qadhafi and his confederates to enable his funds to remain available to him.
В приложении XVII к настоящему докладу приводится частично обезличенная диаграмма взаимосвязей, отражающая масштаб системы, выстроенной Саади Каддафи и его сообщниками в стремлении сохранить доступ к его денежным средствам.
- You alone or you got confederates?
- Ты один или есть сообщники?
We know he has confederates.
Мы знаем, что у него есть сообщники.
Petronius, or perhaps loose tongue of his confederates...
Петроний, или возможно болтливый язык для его сообщников...
Of course, you lined up the confederates to make it look convincing.
Конечно, вы озаботились, чтобы сообщники выглядели убедительными.
He's passed the real ones to a confederate. One of the afore-mentioned worthy citizens.
Настоящие он передал сообщнику - ...одному из вышеупомянутых "достойных" граждан.
Then the S.E.C. will just take down your father and his confederates.
Тогда Комиссия по ценным бумагам просто арестует твоего отца и его сообщников.
When I outbid him, he and his confederates will certainly try to take the book from me.
Когда я перебью его ставку, он и его сообщники, несомненно, попытаются отнять у меня книгу.
Well, sure, if the schedule got out, prisoner could have confederates set up an ambush.
Ну конечно, если не считать ситуации, когда сообщники заключенного устраивают засаду в месте о котором никто ничего не знал.
The idea is she faked her own kidnap with the help of some confederate and they both pocket the ransom.
Идея, что она подстроила собственное похищение с помощью сообщника и они оба прикарманивают выкуп.
As you multiply the confederates, the people who stare up the number of people who actually stop and look increases exponentially.
Если добавить "сообщников", которые тоже смотрят вверх по нашей просьбе, количество смотрящих зевак растёт по экспоненте.
sostantivo
The Contact Group is now toying with the idea of allowing these same Pale Serbs to confederate with their sponsors in Belgrade.
Контактная группа в настоящее время вынашивает идею о том, чтобы дать возможность этим самым сербам Пале объединиться со своими союзниками в Белграде.
116. The militant Islamic fundamentalists and their confederates -- warlords and the business elite -- that were affiliated with the Mogadishu-based opposition and made up part of the security shield against TFG have moved out from underneath the security umbrella of the opposition.
116. Воинствующие исламские фундаменталисты и их союзники -- <<военные бароны>> и деловая элита, -- которые ранее объединялись с базирующейся в Могадишо оппозицией и входили в состав сил, обеспечивавших защиту от сил федерального переходного правительства, вышли изпод протекции оппозиции.
Oxfam is an international confederation of 14 organizations working together in 99 countries and with partners and allies around the world to find lasting solutions to poverty and injustice. It works directly with communities and seeks to influence the powerful to ensure that poor people can improve their lives and livelihoods and have a say in decisions that affect them.
"Оксфам" - это международная конфедерация 14 организаций, работающих вместе в 99 странах, а также совместно с партнерами и союзниками по всему миру, для того чтобы найти долгосрочные решения проблем нищеты и несправедливости. "Оксфам" работает напрямую с общинами и стремится оказать воздействие на влиятельных лиц, с тем чтобы беднейшие слои населения имели возможность улучшить условия своей жизни и увеличить доходы, а также участвовать в принятии решений по касающимся их вопросам.
Man: Nous avons I'honneur de preter I'assistance a notre confedere estime et valiant.
Имеем честь предложить помощь нашим уважаемым союзникам.
Remove this cursed blade before your confederate is rendered to Ash! Aah!
Вынь проклятый клинок, пока твой союзник не обратился в пепел.
You will be pleased to learn that we have a great need for a helpful human confederate.
Вы будете рады узнать о том, что нам очень нужен услужливый союзник-человек.
Sir William Courtney and the haughty prelate, Bishop of Exeter, his brother there... with many more confederates, are in arms!
Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье.
In the morning, it had looked like a Confederate victory but by nightfall no man cared to use the words "win" or "lose".
На утро оказалось, союзники победили. Но той ночью людей уже не волновала победа или проигрыш.
David Chang is an innocent victim, not a willing confederate.
Дэвид Чанг - невинная жертва, а не соучастник.
Confederates are hunting deserters.
Конфедераты преследуют дезертиров.
The confederate boys are patients.
Конфедераты тоже пациенты.
Confederate forces were everywhere.
Силы Конфедератов были повсюду.
Fighting for the Confederate Army.
Дрался за армию Конфедератов.
Stabbed by a rogue Confederate.
- Его пытался зарезать конфедерат.
And this man is a confederate?
А этот человек - конфедерат?
Not without the Confederate plans.
Только не без планов конфедератов.
the confederates are making a second attempt.
Конфедераты предпринимают вторую попытку.
Confederate fire will consume this city.
Огонь конфедератов поглотит этот город.
Those Confederates look a lot like...
Эти конфедераты очень похожи на...
The Federation is affiliated to the Confederation of Independent Trade Unions in Bulgaria.
Федерация является аффилированным членом Конфедерации независимых профсоюзов Болгарии.
Member organizations of the Confederation undertook the following initiatives in support of the Millennium Development Goals:
Организации -- члены Конфедерации предприняли следующие инициативы в поддержку Целей развития тысячелетия:
Since 1999, the share of the members of the Confederation in the private sector has increased by approximately 6%.
За период с 1999 года доля членов Конфедерации, занятых в частном секторе, возросла примерно на 6%.
In March 1997, Confederation members attended the First World Congress of Families, held in Prague.
В марте 1997 года члены Конфедерации участвовали в первом Всемирном конгрессе по делам семьи, состоявшемся в Праге.
The confederate cantons only gradually developed a common policy, as the political and religious differences between them were at first insurmountable.
Общая политика членов Конфедерации развивалась постепенно, так как политические и конфессиональные разногласия были поначалу непреодолимы.
“The purpose of the Confederation is to secure the country’s independence from foreign countries, to maintain peace and order within the country, to protect the freedom and the rights of Confederation citizens and to increase their common prosperity”.
"Конфедерация имеет целью обеспечивать независимость родины от иностранных государств, поддерживать внутреннее спокойствие и порядок, охранять свободу и права членов Конфедерации и повышать всеобщее благосостояние".
The Union is a member of the ASEAN Confederation of Women’s Organizations, the Women’s International Democratic Federation, the Women’s International Confederation for Peace and Freedom and many other regional and international organizations.
Союз является членом Конфедерации женских ассоциаций АСЕАН, Международной демократической федерации женщин, Международной женской лиги "За мир и свободу" и многих других региональных и международных организаций.
In addition to a Federation, every labour centre has the right to be a member of a confederation (a tertiary trade union organization).
Помимо членства в федерации, каждый трудовой центр имеет право вступить в члены конфедерации (профсоюзная организация третьей ступени).
In May 1996 and November 1996, Confederation members attended non-governmental organization meetings at the United Nations in Vienna.
В мае и ноябре 1996 года члены Конфедерации принимали участие в заседаниях, проводившихся в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
However, the Zanzibar Football Association (ZFA) enjoys autonomy in Zanzibar and has been admitted to membership of the Confederation of African Football (CAF).
Вместе с тем, Футбольная ассоциация Занзибара (ФАЗ) пользуется автономией на Занзибаре и была принята в члены Конфедерации африканского футбола (КАФ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test